今人不见古时月,今月曾经照古人。
今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。翻译:现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。赏析全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。
今人不见古时月,今月曾经照古人。出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。
表意是“今天的人们没见过古时的月亮,今天的月亮曾照着古时的人们”,这两句诗出自李白的《把酒问月》, “今人不见古时月”,实际是在说“今人不见古时人”。
前一句是:今人不见古时月。出处:李白的《把酒问月》。全诗 青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。
“古人不见今时月,今月曾经照古人”的意思
原文节选:今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。译文:现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。全诗从酒写到月,从月归到酒;从空间感受写到时间感受。
李白的《把酒问月》是一首比较感伤的诗,但是作为李白的风格,我们都知道,即使是他自己内心比较的惆怅,但是在诗中所表现出来的我们仍能体会到那种豁达。
“故人不知今时月,今月曾经照古人”应为“今人不见古时月,今月曾经照古人”,意思是:古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。
出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。但见宵从海上来,宁知晓向云间没。白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。
“古人不见今时月,今月曾经照古人”的意思是:古代人看不见此时此刻的月亮是什么样的,但是此时的月亮曾经同样照耀着古人。“古人不见今时月,今月曾经照古人”化用自“今人不见古时月,今月曾经照古人”,原诗出自唐代诗人李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》。
今人不见古时月,今月曾经照古人出自谁的什么作品?
“今人不见古时月,今月曾经照古人。”的意思是:现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。出处:出自李白的《把酒问月》,《把酒问月》是唐代大诗人李白创作的一首咏月抒怀诗。此诗写诗人端着酒杯向月亮发问,从饮酒问月开始,以邀月临酒结束,反映了人类对宇宙的困惑不解。
"古人不见今时月,今月曾经照古人″是我们不了解别人(你),别人却了解我们(你)的意思;"先到为君,后到为臣″是先去有好处,去迟了好处就没有了的意思。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。 但见宵从海上来,宁知晓向云间没。 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。 今人不见古时月,今月曾经照古人。
今人不见古时月,今月曾经照古人。出自唐李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》“白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
今人不见古时月 今月曾经照古人意思是什么?
一、句子意思
“今人不见古时月,今月曾经照古人”的意思是:现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。
二、句子原文
“今人不见古时月,今月曾经照古人”出自李白的《把酒问月》。
原文如下:
《把酒问月·故人贾淳令予问之》
唐 · 李白
青天有月来几时,我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
三、译文
青天上明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。
人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。
皎洁得如镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。
只能看见每晚从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没。
月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?
现在的人见不到古时之月,现在的月却曾经照过古人。
古人与今人如流水般流逝,共同看到的月亮都是如此。
只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。
四、注释
题下作者自注:故人贾淳令予问之。
丹阙:朱红色的宫殿。
绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。
但见:只看到。
宁知:怎知。
没(mò):隐没。
白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。
当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。曹操《短歌行》:对酒当歌,人生几何?
金樽:精美的酒具。
五、赏析
“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。题下原注:“故人贾淳令予问之。”彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。
全诗感情饱满奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。诗人由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒情方式,将明月与人生反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。其立意上承屈原的《天问》,下启苏轼的《水调歌头·明月几时有》。情理并茂,富有很强的艺术感染力。
六、创作背景
此诗的具体创作时间不详。根据《把酒问月》题下自注,此诗是作者应友人之请而作的。有人认为作于公元744年(唐玄宗天宝三载)。
七、作者简介
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。