如梦令意思翻译(将李清照的《如梦令》翻译成300字的小短文把作者当成自己)

椿织月 古文典籍 11

如梦令李清照原文及翻译?

疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。翻译 昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

你知道吗?如梦令李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。

意思是:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

李清照《如梦令》原文及翻译如下:原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!

如梦令(其一)宋李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。译:时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。译:玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译:怎么出去呢?怎么出去呢?一不小心却惊起了满滩的鸥鹭。

将李清照的《如梦令》翻译成300字的小短文把作者当成自己

将李清照的《如梦令》翻译成300字的小短文 把作者当成自己 将李清照的《如梦令》翻译成300字的小短文 把作者当成自己

谢邀。 从本义和引申义如何分析李清照的《如梦令》? 这个问题有点问题。 因为李清照的《如梦令》有两首,不知道题主说的是哪一首?

【译文】昨天夜里雨点稀疏、晚风急促,我醉酒之后,沉沉地酣睡了一夜,早上起来酒意还没有消退。我问卷帘的侍女:院子里的海棠花怎么样了?她回答道:海棠依旧。知道吗?知道吗?经历了一夜风吹雨打,此刻院里的海棠应该是绿叶繁茂,红花凋零啊。【赏析】这首词作于词人早期。

《如梦令》李清照原文及翻译如下:原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。翻译:还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路小船划进了藕花深处。怎么出去呢?

如梦令翻译及原文

《如梦令》翻译及原文如下:翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟。原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。

意思是:曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

绿肥红瘦“指的是花已逐渐开败,而草木枝叶正盛的暮春景色。绿肥红瘦出自宋·李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,原句为:知否,知否?应是绿肥红瘦!

《如梦令·常记溪亭日暮》“常记溪亭日,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。

译文:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。原文:常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。

翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟。

如梦令的全诗是什么?

如梦令词牌格律及格式为:

1、 格一单调,三十三字,七句,五仄韵,一叠韵。

2、格二单调,三十三字,七句,六仄韵。

3、格三单调,三十三字,七句,五仄韵,一叠韵。

4、格四单调,三十字,六句,四仄韵一叠韵。

5、 格五单调,三十字,七句,五平韵,一叠韵。

6、格六双调,六十六字,前后段各七句,五仄韵,一叠韵。

格律对照:

一、格一。

1、例词:后唐李存勖《忆仙姿·曾宴桃源深洞》。

中仄中平中仄,中仄中平中仄。中仄仄平平,中仄中平中仄。中仄,中仄,中仄中平中仄。

曾宴桃源深洞,一曲舞鸾歌凤。长记别伊时,和泪出门相送。如梦,如梦,残月落花烟重。

2、翻译。

曾记得欢宴在桃源深洞,那一曲清歌伴着凤鸟般舞姿飞动。总是记得依依惜别的时候,你满含泪水出门相送。多像一场梦,多像一场梦,残月在天,落花遍地云烟一重重。

二、格二。

1、例词:佚名《古记·腊半雪梅初绽》。

仄仄仄平平仄,仄仄平平仄仄。仄仄仄平平,仄仄平平平仄。平仄,仄仄,平仄仄平平仄。

腊半雪梅初绽,玉屑琼英碎剪。素艳与清香,别有风流堪羡。苞嫩,蕊浅,羞破寿阳人面。

2、翻译。

寒冬腊月了梅花才刚刚绽开,雪花就像刚剪碎的纸片。平时美丽与清香,另外有风度堪羡。石苞还是里边嫩,蕊浅,娇羞的样子就像那次你吃面的情景。

三、格三。

1、例词:佚名。

平仄仄平平仄,平仄平平仄仄。平仄仄平平,平仄仄平平仄。平仄,平仄,仄仄仄平平仄。

疑是水晶宫殿,云女天仙宝宴。吟赏欲黄昏,风送一声羌管。烟淡,霜淡,月在画楼西畔。

2、翻译。

看起来就像是水晶宫殿,里面有仙女宝物宴会。想要一直观赏到黄昏,风送一声羌管。烟淡,霜淡,月亮在画楼西畔。

标签: 如梦令 争渡 鸥鹭

抱歉,评论功能暂时关闭!