予屋为秋风所破歌白居易?
原诗如下: 茅屋为秋风所破歌 白居易 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江 郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(死亦足一作:死意足)——唐代·杜甫《茅屋为秋风所破歌》 译文及注释 译文 八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。
呜呼何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!表现了作者关心天下贫苦百姓,愿意牺牲自己的高尚情怀。
唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,骄儿恶卧踏里裂。床床屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻。安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。
【原文】 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞度江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
何:什么,时:时候,眼前:眼前,突兀:突然、忽然,现:出现,此:这、这样,屋:屋子、房屋,翻译:什么时候(我的)眼前(会)忽然间出现这样的房屋呢?
呜呼何时眼前突兀见此屋,表现诗人怎样的情怀
呜呼何时眼前突兀见此屋表现了诗人的博大胸襟和崇高理想。诗的后半段,“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山”,前后用七字句,中间用九字句,句句蝉联而下,而表现阔大境界和愉快情感的词儿如“广厦”、“千万间”、“大庇”、“天下”、“欢颜”、“安如山”等等,又声音宏亮。
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(亦足 一作:意足) 译文 八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣花溪散落在对岸江边,飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
“何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足”出自唐朝诗人杜甫的古诗作品《茅屋为秋风所破歌》。眼前什么时候能看见这样的屋子,就算只有我的房子是破的我冻死也心甘情愿 表现了作者关心天下百姓,愿意牺牲自己的高尚品质。其全诗文如下:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
安得广厦千万间 大庇天下寒士俱欢颜 风雨不动安如山,呜呼,何时眼前突兀现此屋 吾庐独破受冻死亦足。八月本来是丰收团聚的月份,也是冷风凛至的时候,杜甫所住的杜甫草堂屋顶上的茅草被风吹走了。
“何时眼前突兀现此屋”逐字翻译。
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!译文如下:一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡觉姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,屋内没有一点儿干燥的地方,房顶的雨水像麻线一样不停地往下漏。
意思是:什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!出自唐代杜甫《茅屋为秋风所破歌》,原文选段:安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足翻译:什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!出自唐代杜甫的《茅屋为秋风所破歌》,原文如下:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅屋为秋风所破歌 杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 茅飞度江洒江郊,高者挂卷长林梢,下者飘转沈塘坳。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
呜呼!何时眼前突兀见此屋 吾庐独破受冻死亦足 译文:八月里秋深,狂风怒号,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。
何时眼前突兀见此屋吾庐独破受冻死亦足的意思何时眼前突兀见此屋出自哪里
呜呼何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足。
唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(即使)唯独我的茅屋被吹破,自己受冻而死也甘心!
表现了作者关心天下贫苦百姓,愿意牺牲自己的高尚情怀。
1、何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足翻译:什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!2、何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!出自唐代杜甫的《茅屋为秋风所破歌》,原文如下:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂_长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(亦足一作:意足)
1、何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足翻译:什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!2、何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!出自唐代杜甫的《茅屋为秋风所破歌》,原文如下:八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂_长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(亦足一作:意足)