波撼岳阳城上一句是什么(著名诗句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”是非同凡响的盛唐之音。其作)

越山河见你 古文典籍 1

著名诗句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”是非同凡响的盛唐之音。其作者是

著名诗句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”是非同凡响的盛唐之音。其作者是(孟浩然)。原文及译文如下:《望洞庭湖赠张丞相》——八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。八月湖水盛涨几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

“气蒸云梦泽,波撼岳阳城” 这两句诗和杜甫的 “吴楚东南坼,乾坤日夜浮” 诗一样,都是描绘洞庭湖的名句,形容湖水的壮阔秀丽。

译文:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。这句话出自古诗《望洞庭湖赠张丞相》,此诗有两个版本。版本一 望洞庭湖赠张丞相 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,空有羡鱼情。

诗句解析:诗句“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”通过对比云梦泽的水气蒸腾和岳阳城的波涛汹涌,形象地描绘了洞庭湖的壮丽景象。其中,“气蒸”形容湖水蒸发形成的水汽,“云梦泽”指洞庭湖周边的云梦大泽,“波撼”描绘了湖水的波涛拍打着岳阳城,形象生动。

波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。

“波撼岳阳城”上句是气蒸云梦泽。出自唐朝孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。全文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

气蒸云梦泽波撼岳阳城出自哪首诗

气蒸云梦泽波撼岳阳城出自唐代孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。整首诗是临洞庭湖赠张丞相 八月湖水平, 涵虚混太清。 气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。 欲济无舟楫, 端居耻圣明。 坐观垂钓者, 徒有羡鱼情。 不过孟浩然也因为端居耻圣明这一句不得重用。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。整首诗是临洞庭湖赠张丞相 八月湖水平, 涵虚混太清。 气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。 欲济无舟楫, 端居耻圣明。

波撼岳阳城上一句是气蒸云梦泽。此句出自孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》,原文如下:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文:八月里秋水盛涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。

波撼岳阳城的前一句

波撼岳阳城的前一句是气蒸云梦泽。波撼岳阳城来自于《望洞庭湖赠张丞相》中的一段,《望洞庭湖赠张丞相》唐孟浩然,诗句:八月湖水平,涵虚混太清,气蒸云梦泽,波撼岳阳城,欲济无舟楫,端居耻圣明,坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

这是孟浩然的《临洞庭湖赠张丞相》全诗为:八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

“气蒸云梦泽”的下一句:波撼岳阳城,意思是云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎要把岳阳城撼动。原文:八月湖水平, 涵虚混太清。 气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。 欲济无舟楫, 端居耻圣明。 坐观垂钓者, 徒有羡鱼情。翻译:八月的洞庭湖,水势浩渺无边,水天迷蒙。

该诗句上一句是气蒸云梦泽。气蒸云梦泽,波撼岳阳城;出自孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》,水气蒸腾,笼罩着云梦泽;波涛汹涌,摇撼着岳阳城,云梦泽为古代低洼积水的两处地方,在今湖北省大江南北,江南为梦,江北为云,后世大部分淤为陆地,岳阳城是今湖南省岳阳市,在洞庭湖东岸。

气蒸云梦泽波撼岳阳城翻译

“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”意思是:云梦大泽水汽蒸腾白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

诗句出自唐代诗人孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》,该句句式对仗工整,意境灵动飞扬,读之使人倍感大气磅礴,心胸激荡。这两句运用对偶,表现了洞庭湖的壮观景象和雄伟气势。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城翻译:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

【诗句】气蒸云梦泽 波撼岳阳城

【出处】唐·孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》

【意思翻译】云梦泽: 古大泽名,范围很广,包括今湖北省南部、湖南省北部 一带低洼之地,洞庭湖也在其内。岳阳城: 即今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。句意: 洞庭湖的水气充满了云梦泽,波涛震撼了岳阳城。写出了洞庭湖的磅礴气势。

【提示】云梦泽,古代水泽名,在洞庭湖北岸。两句是 说: 湖上水气蒸腾,弥漫于云梦泽;湖中波涛汹涌,摇撼着 岳阳城。上句用宽广的平面衬托湖的浩阔,下句用窄小的立体 来反映湖的声势。诗句写得气势磅礴,格调雄浑,前人誉为咏 洞庭的 “高唱” 。

【赏析】写洞庭湖雄浑壮阔的景象。水势浩渺,与天混一,雾气蒸腾,笼罩云梦;波涛汹涌,震撼岳城。魏庆之《诗人玉屑》卷十四评曰:“则洞庭空旷无际,气象雄张,如在目前。”

【赏析】 洞庭湖水气迷蒙,熏蒸着整个云梦泽; 湖水波涛汹涌,摇撼着整座岳阳城。云梦: 古代云梦有二泽,横跨今日的湖北省长江南北一带,江北叫“云”,江南叫 “梦”。

“气蒸云梦泽,波撼岳阳城” 这两句诗和杜甫的 “吴楚东南坼,乾坤日夜浮” 诗一样,都是描绘洞庭湖的名句,形容湖水的壮阔秀丽。

标签: 岳阳城 波撼 气蒸云

抱歉,评论功能暂时关闭!