有知道“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”是什么意思的吗?
在诗人想象里,海棠花也和人一样,会在深夜睡去,因此特地点燃高烛使海棠打起精神,淋漓尽致地表现出诗人爱花更惜花的感情.意思就是--害怕娇艳的花一朝凋落,就是晚上也要点上蜡烛。
海棠 苏轼 宋代 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文 袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。相关标签赏花古诗三百首其他动植物初中古诗 译文 袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文:在淡淡的月光下,春风轻轻的,花香弥漫的雾气中,月亮在不经意中转过了厅廊.我恐怕夜深时分花儿就凋谢了,于是燃起高高的烛火以观赏这海棠花的骄艳风姿。
苏轼写海棠花的诗如下:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文:春风轻拂着海棠花,花儿透出美妙的光华。迷茫的夜雾中弥漫着醉人的花香,朦胧的月光转过曲折的回廊。
苏东坡 《海棠》东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
海棠古诗苏轼翻译
海棠 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。字词解释:海棠:昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文:东风轻拂着海棠,花透出美妙的光华,迷茫的夜雾中弥漫着花香,朦胧的月光转过回廊。夜很深了,因为担心海棠会像人一样而睡去,所以赶忙点燃蜡烛,照耀着海棠。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆,这句话的意思是在夜晚时分非常害怕花儿睡着,所以就点着蜡烛,欣赏着美丽的花朵盛开的情景,表达了自己对花的喜爱之情。
结论:前一句是“只恐夜深花睡去”。 出处: 苏轼写有《海棠》一诗中,有“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”。写的是作者在花开时节与友人赏花时的所见。
米芾海棠花诗帖译文?
原文: 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。 只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。出处:宋代苏轼《海棠》。原文:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。译文:袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。
于是的意思。 由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
只恐夜深花睡去故烧高烛照红妆,这句话出自唐代诗人刘长卿的《送别》。描写的是送别时,献上的花儿已经睡去了,为了不辜负花儿和献花的人心意,点亮高烛,照亮红妆,以示对花儿的敬意和思念。所描写的花儿是一种叫做夜来香的花。
请教:“夜深只恐花睡去,故烧银镯照红妆”出自谁人之作品?
海棠 作者: 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。【按】这是苏轼贬官黄州时所作。一作“东风…,香雾霏霏月转廊。只…,高烧银烛照红妆”【海棠】昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
春风轻拂着海棠,花透出美妙的光华。迷茫的夜雾中弥漫着花香,朦胧的月光转过回廊。夜很深了,因为担心海棠会像人一样而睡去,所以赶忙点燃蜡烛,照耀着海棠。苏轼的《海棠》:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
“只恐夜深花睡去”的意思是:只担心海棠花在夜深时睡着了。这句诗出自宋代诗人苏轼的七言绝句《海棠》,全诗如下:《海棠》——【宋】苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
海棠 朝代:宋朝 作者:苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。古诗三百首,初中古诗,写花,海棠 创作背景 海棠创作背景 这首诗写作于公元1084年(宋神宗元丰七年),当时已是作者被贬黄州(今湖北黄冈)任团练副使已经五个年头。
苏东坡的诗如下:《海棠》东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。简析:和煦的春风轻轻吹拂,美好的春光高贵华美。海棠的幽香弥漫在氤氲的雾气里,月亮的身影转过了庭院的回廊。夜深人静,只怕没有人欣赏独自绽放的海棠花儿,苏东坡特意点燃红烛,照亮这娇艳妩媚的海棠。
谁能鉴赏一下:苏轼在《海棠》中“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”的
三四两句,写赏花者的心态,极赋浪漫色彩。“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句笔锋一转,写赏花者的心态。
《海棠花》 宋• 王安石 绿娇隐约眉轻扫,红嫩妖饶脸薄妆。巧笔写传功未尽,清才吟咏兴何长。
苏轼的海棠诗 海棠 作者: 苏轼 东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。【按】这是苏轼贬官黄州时所作。一作“东风…,香雾霏霏月转廊。只…,高烧银烛照红妆”【海棠】昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
海棠花的古诗佳句如下:只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。——苏轼《海棠》赏析:只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。
生肖猪 生肖猪的朋友们非常独立,有能力,富有同情心,与他人相处融洽。他们会逐渐成熟,变得越来越聪明。他们总是不知疲倦地工作。
苏轼海棠原文和翻译
苏轼的古诗《海棠》原文及翻译如下:
原文:东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
翻译:袅袅的东风吹拂暖意融融,春色更浓。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。只害怕夜深人静花儿独自开放无人欣赏,特意点燃蜡烛来照亮海棠的美丽姿容。
作品赏析:
这首诗通过写对海棠的喜爱之情,表现了诗人我行我素、自得其乐的生活的积极心态,没有谁可以阻挠,写的是作者在花开时节与友人赏花时的所见。第一句写白天的海棠,泛崇光指海棠的高洁美丽。
第二句写夜间的海棠,作者创造了一个散发着香味、空空蒙蒙的、带着几分迷幻的境界。后两句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不仅是把花比作人,也是把人比作花,为花着想,十分感人,表明了作者是一个性情中人,极富浪漫色彩。
以上内容参考:百度百科-《海棠》
苏轼海棠原文和翻译如下:
原文:
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
翻译:
“东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊”,开门见山地托出春风和海棠花、明月和回廊。“东风袅袅”形容春风吹拂之态,通过描写东风吹绽了满树绚烂的花朵,来点明时令,着一“泛”字,活写出春意的暖融,这为海棠的盛开造势。
“香雾空蒙”写海棠的阵阵幽香在氤氲的雾气中弥漫开业,沁人心脾。“月转廊”,月亮转过回廊那边去了,照不到这海棠花,暗示夜已深,人无寐。当然你也可从中读出一层隐喻:处江湖之僻远,不遇君王恩宠。
“只恐夜深花睡去”,这一句写得痴绝,是全诗的关键句。此句笔锋一转,写赏花者的心态。当月光再也照不到海棠的芳容时,诗人顿生满心怜意:海棠如此芳华灿烂,怎忍心让她独自栖身于昏昧幽暗之中呢?
这蓄积了一季的努力而悄然盛放的花儿,居然无人欣赏,岂不让她太伤心失望了吗?夜阑人静,孤寂满怀的诗人,自然无法成眠;花儿孤寂、冷清得想睡去,那诗人如何独自打发这漫漫长夜?
苏轼简介:
苏轼,字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 、苏仙 、坡仙 ,汉族,眉州眉山(今四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,文学家、书法家、美食家、画家,历史治水名人。
嘉佑二年(1057年),苏轼参加殿试中乙科 ,赐进士及第 ,一说赐进士出身 。嘉佑六年(1061年),应中制科入第三等,授大理评事、签书凤翔府判官 。宗时曾在杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因"乌台诗案"被贬为黄州团练副使。
宋哲宗即位后任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因被贬惠州、儋州。宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师;宋孝宗时追谥"文忠"。