君子于役原文及翻译注音(宿建德江全诗及赏析原文及翻译)

山海施雨辞 古文典籍 1

君子于役原文及翻译

《君子于役》原文及翻译如下:原文:君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?译文:君子远出服役,不知它的限期。何时才能归里?

原文∶ 君子①于役(yì)②,不知其期,曷(hé)③其至④哉? 插画 鸡栖于埘(shí)⑤,日之夕矣,羊牛下来。 君子于役,如之何勿思⑥! 君子于役,不日不月,曷其有佸(huó)⑦? 鸡栖于撅(jié)⑧,日之夕矣,羊牛下括⑨。 君子于役,苟⑩无饥渴!

君子于役(yì),不知其期。曷(hé)至哉?鸡栖于埘(shí)。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有(yòu)_(huó)?鸡栖于桀(jié)。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴?老公被征去服役,不知归期未有期,家禽日出去觅食,日落方知归暖巢。

《关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

君子于役原文及翻译

君子于役,不知其期。曷(河,he,二声)至哉?鸡栖(七,qi,一声)于埘(时,shi,二声),日之夕矣(以,yi,三声),羊牛下来。君子于役,如之何勿思?君子于役,不日不月,曷其有佸(活,huo,二声)?鸡栖于桀(杰,jie,二声),日之夕矣,羊牛下括。

这句话的意思是:君子做事依据天理而行,所以常常心情舒畅 出自《四书集注·论语章句》。 原文 君子循理,故常舒泰;小人役于物,故多忧戚。

君子于役拼音版如下:梁liáng国guó杨yáng氏shì子zi九jiǔ岁suì,甚shén聪cōng惠huì。孔kǒng君jūn平píng诣yì其qí父fù,父fù不bù在zài,乃nǎi呼hū儿ér出chū。为wèi设shè果guǒ,果guǒ有yǒu杨yáng梅méi。

《君子于役》注释:⑴役:服劳役。⑵曷:何时。至:归家。⑶埘(shí 时):鸡舍。墙壁上挖洞做成。⑷如之何勿思:如何不思。⑸不日不月:没法用日月来计算时间。⑹有佸(yòu huó 又活):相会,来到。⑺桀:鸡栖木。⑻括:来到。⑼苟:表推测的语气词,大概,也许。

君子于役拼音原文及翻译

译文:君子于役,苟无饥渴!君子于役,不知其期,曷至哉?丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。君子于役,如之何勿思!丈夫服役在远方,教我怎不把他想?君子于役,不日不月,曷其有佸?

“君”,现代汉语规范一级字,普通话读音为jūn,最早见于商朝甲骨文时代,“君”的基本含义为封建时代指帝王、诸侯等,如君主、君子;引申含义为古代的封号。

意思是:君子可以控制对物质的追求,小人只能被物质所左右。现在多比喻坦荡的人,不会被利益左右,贪心的人,总是被利益驱使。

今夕何夕。——《诗·唐风·绸缪》 以永今夕。——《诗·小雅·白驹》 朝而不夕。——《左传·成公十二年》 以朝夕燕出入。

《君子于役》佚名〔先秦〕,原文:君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!译文:丈夫服役去远方,服役长短难估量,什么时候才回到家呢?

王风君子于役原文及翻译注音如下:原文:君jūn子zǐ于yú役yì,不bù知zhī其qí期qī。曷hé至zhì哉zāi?鸡jī栖qī于yú埘shí。日rì之zhī夕xī矣yǐ,羊yáng牛niú下xià来lái。君jūn子zǐ于yú役yì,如rú之zhī何hé勿wù思sī!君jūn子zǐ于yú役yì,不bù日rì不bù月yuè。

君子寡欲则不役于物文言句式?

被动句和状语后置,判断句 被动句:“于”是文言句式被动的标志;意为:被,为。

君子①于役(yì)②,不知其期,曷(hé)③至④哉?鸡栖于埘(shí)⑤,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思⑥!君子于役,不日不月,曷其有佸(huó)⑦?鸡栖于桀(jié)⑧,日之夕矣,羊牛下括⑨。君子于役,苟⑩无饥渴!翻译:丈夫服役远在异乡,归期漫漫真是久长。

诗经中被称为千古黄昏吟咏之祖的诗句是:君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘。日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思! 君子于役,不日不月。曷其有佸?鸡栖于桀。日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴。译文是:丈夫在外服劳役,不知何日是归期。什么时候回来呢?

我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。原文选自蒹葭《诗经·国风·秦风》。原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

宿建德江全诗及赏析原文及翻译

这可类比《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。

基本含义:人要用心来驾驭外在事物,而不要被外物驱使、被外在事物驾驭自己的内心; 字词解释:役,意为奴役、驾驭;而,作连词,表示转折;于。

君子于役 朝代:先秦 作者:诗经 丈夫服役去远方,服役长短难估量,什么时候才回到家呢?鸡已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?

时间又逢黄昏,“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!”(《诗经·王风·君子于役》)这样的时间常常触发人们思念于役在外的亲人。

《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译

《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译

  《国风·王风·君子于役》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。全诗二章,每章八句。下面,我为大家提供《国风·王风·君子于役》原文及对照翻译,希望对大家有所帮助!

  《国风·王风·君子于役》对照翻译

  君子于役,不知其期。曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?

  我的丈夫在外面服役,不知道他的服役期限有多久。什么时候才回到家呢?鸡儿进窝了,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,怎么能不想念?

  君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

  我的丈夫还在外面服役,遥远无期不能用日和月来计算,什么时候才能又相会?鸡儿栖息的窝里的'小木桩上,天已经晚了,羊和牛从牧地回来了。我的丈夫还在外面服役,但愿他不至于受饥受渴!

  【题解】

  这诗写丈夫久役,妻子在家怀念之情。每当家禽和牛羊归来的黄昏时候便是她想念最切的时候。

  【注释】

  (1)君子:妻对夫的称谓。于:往。役:指遣戍远地。

  (2)曷至哉:言何时归来。

  (3)埘(时shí):凿墙做成的鸡窠叫做“埘”。

  (4)来:古读如“厘”。

  (5)不日不月:不可以日月计算。这是“不知其期”的另一种说法。

  (6)有:读为“又”。佸(活huó):会。“又佸”就是再会。

  (7)桀(杰jié):“榤”的省借,鸡栖息的横木。

  (8)括:与“佸”字变义同。牛羊下来而群聚一处叫做“下括”。

  (9)苟:且。且无饥渴是希望他无饥渴而又不敢确信。

  【余冠英今译】

  丈夫当兵去远方,谁知还有几年当。哪天哪月回家乡?鸡儿上窠,西山落太阳,羊儿牛儿下了冈。丈夫当兵去远方,要不想怎么能不想!

  丈夫当兵去得远,多少月呀多少天。几时团来几时圆?鸡儿上窠,太阳落了山,羊儿牛儿进了栏。丈夫当兵去得远,但愿他粗茶淡饭不为难。

;

抱歉,评论功能暂时关闭!