对牛弹琴文言文翻译
《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草。不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。
[ 译文 ]公明仪向牛演奏高雅的清角琴曲,但牛依然低头吃草。牛并非没有听见琴声,而是清角的音调不合牛的听觉习惯。公明仪改用琴声模仿蚊子嗡嗡、牛虻的嗡鸣以及小牛寻找母牛的叫声。牛立刻摇动尾巴,竖起耳朵,在山间漫步,聚精会神地聆听。
《对牛弹琴》文言文翻译及注释如下:《对牛弹琴》的文言文原文 公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为牛虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。《对牛弹琴》的文言文注释 ①为:给。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴着。④故:从前。⑤耳:耳朵听。
原文 人有卖骏马者,比三旦立于市,人陵族液莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还(通“环”)而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。注释 比:副词,连续地,接连地。
对牛弹琴为成语的文言文
对牛弹琴 [ 原文 ]公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳也.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.[ 译文 ]公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草.牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听.公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声。
文言文对牛弹琴的原文及翻译如下:对牛弹琴的原文:公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为《虻虫》之操,牛乃掉尾而掣其角。对牛弹琴的翻译:公明仪给牛弹奏古雅的琴曲,牛仍埋头吃草。牛并非没有听见,而是曲调不悦其耳。公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。
为:给之:的如:像故:以前闻:听到合:适合即:立刻奋:竖起
对牛弹琴[原文]公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
对牛弹琴文言文翻译和寓意
以及小牛的哀鸣,牛立刻摇动尾巴,竖起耳朵,开始小步走动,聚精会神地听。寓意:对牛弹琴的故事告诉我们,有时候向不懂得欣赏的人展示才华或解释道理,就像对牛弹琴一样,不会得到预期的反应。我们应该根据听众或对象的实际情况来选择合适的方式交流,这样才能达到预期的效果。
汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操,伏食如枚。非牛不闻,不合其耳矣。”翻译:公明仪为牛弹奏曲名是《清角》的音乐,牛低头依旧吃草。不是牛没听见,是不适合它的耳朵听。转而发出牛虻的声音,孤单牛犊的鸣叫声,那就牛马上摇摆尾巴,竖起耳朵,踮着小步仔细地听。
①低头。②耳朵听。③鸣叫声,作名词。④摇摆。
翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。
《对牛弹琴》文言文翻译是什么?
译文:公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草。原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳。于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着。
对牛弹琴文言文翻译:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草。其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换了琴曲,他弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,然后弹奏出了小牛的哞哞叫声,牛听了之后立马马上摇动尾巴,竖起耳朵,还不安的小步来回走动。
央的部首是大,拼音yāng。 释义: 恳求:~求。~人作保。 中心:中~。 姓。 终止;完结:夜未~。长乐未~。
有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样。不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已。公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声。牛听了,马上摇动尾巴,竖起耳朵,因为不安而小步来回走动。
寓意:高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真。
《对牛弹琴》文言文翻译是什么?
《对牛弹琴》翻译如下:
公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草。其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了。公明仪于是变换了琴曲,他弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,然后弹奏出了小牛的哞哞叫声,牛听了之后立马马上摇动尾巴,竖起耳朵,还不安的小步来回走动。
《对牛弹琴》读后感
人们就用对牛弹琴来比喻对愚蠢的人讲深刻的道理,或对外行人说内行话,白白浪费时间;现在也用来讥笑人说话不看对象。《对牛弹琴》告诉人们做事要说仔细,就像是有一个外国人和你说话你就要用外语。所以要学好外语,学好普通话。要制定适合自己的学习目标,只有适合自己的,才能更好地达到事半功倍的学习效果。
原文:
昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。
译文:
公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草。原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳。于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着。
《对牛弹琴》是东汉学者牟融的代表作之一,选自《牟子理惑论》,讲述了战国时期公明仪为牛弹奏乐曲的故事。
对牛弹琴比喻对不讲道理的人讲道理,对不懂得美的人讲风雅。也用来讥讽人讲话时不看对象。
词句注释
①操:琴曲。
②犊(dú):小牛。
③掉尾:牛因听到蚊、虻(牛蝇)的叫声,便摇尾驱赶。
④奋耳:竖起耳朵。牛因听到小牛的叫声,便竖耳细听。
⑤蹀躞(dié xiè):小步徘徊。