点绛唇王禹偁(王禹偁《点绛唇·感兴》原文及翻译赏析)

越山河见你 古诗鉴赏 1

南宋思乡有名的诗句?

南宋是中国历史上的一个朝代,其时期的文学艺术非常繁荣,其中思乡主题的诗词也很多。

我心目中的宋词圣手——旷达乐观的苏轼、慷慨壮烈的辛弃疾 何为圣手?所谓圣手是指在某个领域具有突出成就的大师。

此时凝睇。谁会凭栏意。——王禹偁《点绛唇·感兴》 释义:回想平生事业,此时此刻,凝视征鸿,谁理会我凭栏远眺的含意!

我的回《点绛唇·感兴》是宋代词人王禹偁传世的唯一词作。 全文为: 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。

王禹偁(954—1001 ),宋代文学家。字元之 ,巨野(今属山东)人。宋太宗太平兴国八年(983年)登进士第,授成武主簿。端拱元年(988年),召试,直史馆,迁知制诰,判大理寺。遇事敢言,三遭贬斥,作《三黜赋》以见志。诗学杜甫、白居易,文风平易畅达。

水村渔市,一缕孤烟细。的意思是:村落渔市点缀在湖边水畔;一缕淡淡的炊烟,从渔村上空袅袅升起。水村渔市,一缕孤烟细。的出处该句出自《点绛唇》,全诗如下:《点绛唇》王禹偁雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。

遥认行如缀的上一句是什么

“遥认行如缀”的上一句是:“天际征鸿”,诗句出自宋代王禹偁所著的《点绛唇·感兴》“遥认行如缀”全诗 《点绛唇·感兴》宋代 王禹偁 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭栏意。

这首诗词,有他的题目《点绛唇 ·感兴》雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。写这首词的时候王禹偁正在长洲任知县。他的雨恨云愁,他的孤独、羁旅、凭栏远望的愁闷,都是因为仕途奔波、屡遭贬谪。

王禹偁wáng yǔ chēng 点绛jiàng唇·感兴 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。 释义:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧非常美丽。

diǎn jiàng chún ·gǎn xìng 点绛唇·感兴 wáng yǔ chēng 王禹偁 yǔ hèn yún chóu , jiāng nán yī jiù chēng jiā lì 。

王禹偁wáng yǔ chēng 点绛jiàng唇·感兴 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。释义:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧非常美丽。水村渔市,一缕孤烟细。释义:水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。天际征鸿,遥认行如缀。

这首词是北宋最早的小令之一,王禹偁也就仅此一首传世,其他肯定还有,后文说《点绛唇》的别名有《点樱桃》,是根据王禹偁词中句子来的,可惜这首词我们已经看不见了。能看见的只有这一首。 “雨恨云愁,江南依旧称佳丽。” 雨和云,都是愁绪的堆积,这是作者的主观意识,因为愁所以见什么都是愁。

王禹偁《点绛唇·感兴》原文及翻译赏析

点绛唇·感兴赏析二 王禹偁是继柳开之后起来反对宋初华靡文风的文学家,有《小畜集》传世,留下来的词仅此一首。这首词以清丽的笔触,描绘了江南的雨景,含蓄地表过了用世的抱负和不被人理解的孤独愁闷。借景抒情、缘情写景是诗词惯用的手法。景是外部的客观存在,并不具备人的感情。

细雨度深闺,莺愁欲懒啼。——刘复《春雨》 山路元无雨,空翠湿人衣。——王维《山中》 拥被听春雨,残灯一点春。

雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。天际征鸿,遥认行如缀。平生事,此时凝睇,谁会凭栏意!王禹偁词作鉴赏 此词是北宋最早的小令之一,也是作者唯一的传世之作。

点绛唇·感兴 ---北宋 王禹偁 雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。 天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭阑意。 点绛唇 王禹偁翻译 雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积,江南景色,依旧被称为上好美丽。

点绛唇·雨恨云愁的作品鉴赏

王禹偁是继柳开之后起来反对宋初华靡文风的文学家,有《小畜集》传世,留下来的词仅此一首。这首词以清丽的笔触,描绘了江南的雨景,含蓄地表过了用世的抱负和不被人理解的孤独愁闷。借景抒情、缘情写景是诗词惯用的手法。景是外部的客观存在,并不具备人的感情。

雨恨云愁的词义,源自宋词中对情感的微妙表达。它既描绘出一种感觉上能引起人深深愁怨的自然景象,又象征着男女之间难以割舍的离别情感。在宋词大师王禹偁的《点绛唇·感兴》中,他写道:"雨恨云愁,江南依旧称佳丽。" 这里,雨和云看似无情,却承载了词人无尽的哀愁。

遥认行如缀平生事此时凝睇谁会凭阑意 点绛唇 王禹偁翻译 雨绵绵,恨意难消,云层层,愁绪堆积;“万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳”虽说“名句”,但“声”与“籁”意重出,“无语立斜阳”拟人太过,与姜夔“数峰清苦,商略黄昏语”同弊,有刻露之病,读来味如嚼蜡;似乎重归故里。

水村渔市宋王禹偁 《点绛唇·雨恨云愁》水村渔浦舣孤篷宋赵长卿 《临江仙·日欲低时江景好》终输渔叟钓江村宋卢炳 《水调歌头... 水村渔市宋王禹。

雨恨云愁,汉语成语,拼音是yǔ hèn yún chóu,意思是感觉上以为可以惹人愁怨的云和雨,或者喻男女间离别之情。出自《点绛唇·感兴》。宋·王禹偁《点绛唇·感兴》词:“雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市,一缕孤烟细。

王禹偁的词作,如《点绛唇》等,风格深沉雄浑,清丽脱俗,对宋初小令领域有着独特的贡献。他的词作不仅在艺术上成熟,而且在思想内容和艺术风格上都具有鲜明特色,影响了后世许多名家的作品。

大家晒晒清明节的诗词如何?有哪些诗词分享呢?

张先《青门引·春思》 1无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。____王禹偁《清明》 1好风胧月清明夜,碧砌红轩刺史家。

张氏先祖 1.玉皇大帝 在《封神演义》中姜子牙在昆仑山封仙台将所有神仙的职位都封好了,唯独给自己留了个玉皇大帝,当众仙问到玉皇大帝的位置。

明·杨慎《升庵词品》:“《点绛唇》取梁江淹诗‘白雪凝琼貌,明珠点绛唇’以为名。”《词谱》以冯延巳词为正体。始见于南唐·冯延巳《阳春集》。 元《太平乐府》注:仙吕宫。高拭词注:黄钟宫。《正音谱》注:仙吕调。

1点绛唇是词牌名诗词有很多点绛唇 呈络滨筠溪二老 宋 张元千 清夜沉沉,暗蛩啼处檐花落 乍惊帘幕,香绕屏山角 堪恨归鸿,情似秋云薄 书难托,尽交寂寞,忘了前时约 点绛唇 宋 寇准。

宋词选评中,词牌名丰富多样,反映出宋词艺术的繁荣与多元。以下是其中一些著名的词牌,它们代表了不同词人的风格与情感表达。王禹偁的《点绛唇》以其楷书之美,展现了钱惟演的词风;林逋的《小兰花》则是一首清新脱俗之作。

点绛唇苏轼原文、翻译及赏析

点绛唇·红杏飘香

苏轼〔宋代〕

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。水边朱户。尽卷黄昏雨。

烛影摇风,一枕伤春绪。归不去。凤楼何处。芳草迷归路。

译文

盛开的杏花芳香弥漫,柳树绿了,垂丝飘飘如缕,其轻如烟。伊人就住在水边的房屋里,她卷起帘子,目之所及只有一片黄昏雨。

晚风吹来,烛光摇动。心中苦闷,愁卧在床。想回去却又回不去。不知她现住在何处呢?外面芳草萋萋,我已经找不到回去的路了。

注释

点绛唇:词牌名。四十一字,前片三仄韵,后片四仄韵。

烟翠:青蒙蒙的云雾。缕:线。形容一条一条下垂的柳枝。

朱户:红色的门窗,多指女子居住的房屋。

烛影摇风:灯烛之光映出的人、物的影子,被风摇晃的样子。

伤春绪:因春天将要归去而引起忧伤、苦闷的情怀。

凤楼:指女子居住的小楼。

芳草:散发出香气的草。也指春天刚出土的青草。

鉴赏

这首词的主旨是伤春念远。上片忆往。红杏翠柳是眼前容色,雨中小楼为当日情事。“朱户”暗示伊人身份,亦显温馨。下片思人。卧对残烛,伤春伤别。明知“归不去”,仍然“迷归路”,到底不能忘情。

东坡才大如海,其词堂庑亦大。如“有情风万里卷潮来,无情送潮归”,固然极富创新之局面,而如“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”,则又深具传统之神理。此首《点绛唇》亦然。此词所写,乃是词人对于所爱女子无法如愿以偿之一片深情怀想。

上片悬想伊人之情境。“红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕”,起笔点染春色如画。万紫千红之春光,数红杏、柳烟最具有特征性,故词中素有“红杏枝头春意闹”、“江上柳如烟”之名句。此写红杏意犹未足,更写其香,杏花之香,别具一种清芬,写出飘香,足见词人感受之馨逸。此写翠柳,状之以含烟,又状之以拖轻缕,既能写出其轻如烟之态,又写出其垂丝拂拂之姿,亦足见词人感受之美好。这番美好的春色,本是大自然赐予人类之造化,词人则以之赋予对伊人之钟情。这是以春色暗示伊人之美好。

下边二句,遂由境及人。“水边朱户”,点出伊人所居。朱户、临水,皆暗示伊人之美、之秀气。笔意与起二句同一旨趣。“尽卷黄昏雨”,词笔至此终于写出伊人,同时又已轻轻宕开。伊人卷帘,其所见唯一片黄昏雨而已。黄昏雨,隐然喻说着一个愁字。句首之尽字,犹言总是,实已道出伊人相思之久,无可奈何之情。此情融于一片黄昏雨景,隐秀之至。

下片写自己相思情境。“烛影摇风,一枕伤春绪。”烛影暗承上文黄昏而来,摇风,可见窗户洞开,亦暗合前之朱户卷帘。伤春绪即相思情,一枕,言总是愁卧,愁绪满怀,相思成疾矣。此句又正与尽卷黄昏雨相映照。上写伊人卷帘愁望黄昏之雨,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境。挽合之精妙,有如两镜交辉,启示着双方心灵相向、灵犀相通但是无法如愿以偿之人生命运。“归不去”,遂一语道尽此情无法圆满之恨事。

“凤楼何处。芳草迷归路。”凤楼朱户归不去。唯有长存于词人心灵中之瞩望而已。“何处”二字,问得凄然,其情毕见。瞩望终非现实,现实是两人之间,横亘着一段不可逾越之距离。词人以芳草萋萋之归路象喻之。此路虽是归路,直指凤楼朱户,但实在无法越过。句中“迷”之一字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天长地远之恨,意余言外。

此词结构、意境,皆深得唐五代宋初令词传统之神理。若论其造语,则和婉莹秀,如“水边朱户,尽卷黄昏雨”,“凤楼何处,芳草迷归路”,置于晏欧集中,真可乱其楮叶。东坡才大,其词作之佳胜,不止横放杰出之一途而已。

此词意蕴之本体,实为词人之深情。若无有一份真情实感,恐难有如此艺术造诣。东坡一生,如天马行空,似无所挂碍。然而,东坡亦是性情中人,此词有以见之。

创作背景

此词亦作贺铸、李清照词,曾慥《东坡词拾遗》及南宋人编《外集》卷八十五已收录,应为东坡词。《东坡词拾遗》中提及了此词背景,约作于公元1074年(宋神宗熙宁七年)三月。是时,东坡正自京口还钱塘,在京口得乡书,即赋此词以抒怀。

苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

标签: 点绛唇 渔市 云愁

上一篇黄昏周传雄(如何评价周传雄的歌曲黄昏?)

下一篇当前分类已是最新一篇

抱歉,评论功能暂时关闭!