李白满江红全诗?
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮同激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。 莫等闲、白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪;臣子憾,何时灭。
壮志饥餐胡虏肉 笑谈渴饮匈奴血 是说: 壮士们打仗饿了就吃匈奴的肉,谈笑渴了就饮匈奴的血。 出自《满江红》,岳飞此词,激励着中华民族的爱国心。
“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”,这是宋朝抗金将领、民族英雄岳飞《满江红》中的一句让人热血沸腾的诗词,它反映的不是血腥的场景。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血的意思是:我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血的出处该句出自《满江红》,全诗如下:《满江红》岳飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。
驾长车踏破贺兰山缺,壮志饥餐胡虏肉 ,笑谈渴饮匈奴血
本诗的意思:驾长车踏破贺兰山缺,壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。这首诗表达了作者渴望国家安宁,愿意为国家去战斗,将敌人赶出家园的壮志豪情。诗中的“驾长车踏破贺兰山缺”意味着挥师北伐,进军敌境。
秦 汉 时称 匈奴 为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称。 在这首词中用胡虏指代金人。 秦 汉 时称 匈奴 为胡虏,后世用为与中原敌对的北方部族之通称。
出自宋代岳飞的《满江红·写怀》怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
这里的匈奴指的是北方游牧民族,汉朝时,北方游牧民族代表是匈奴,宋朝时代表是女真人,也就是后来明清时期满族人的祖先,占领北宋俘虏徽钦二宗的就是女真人。
食其肉,饮其血。表达了对其人的痛恨之情。 岳飞写的是胡虏肉,匈奴血。胡虏是对少数民族的统称。不管哪个少数民族的坏蛋都称为胡虏。
满江红怒发冲冠全文及译解?
三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血,这句诗描绘了宋代抗金将领岳飞的豪情壮志与决心。在《满江红·写怀》一词中,岳飞表达了对金兵入侵的愤怒和对收复失地的坚定信念。他想象自己在战场上,不仅以武力抵抗敌人,甚至在战斗之余,以敌人作为食物和饮料,寓意对敌人的彻底消灭。
意思是:壮士们打仗饿了就吃匈奴人的肉,谈笑渴了就饮匈奴人的血。原句出自岳飞的满江红。《满江红·写怀》-岳飞 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血的意思是:1. 描述的是渴望战斗的豪情壮志和顽强的斗志。这句话中蕴含着对国家、民族的热爱和坚定决心。表现了人们对战斗生活的渴望和对敌人的仇恨。壮志饥餐胡虏肉,意味着战士们怀着强烈的决心,即便在饥饿中也要吞食敌人的肉来坚守阵地。
《满江红·怒发冲冠》的原文、翻译及赏析
怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺!壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙!
出自南宋诗人岳飞的《满江红》怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙!
出自:《满江红·写怀》岳飞〔宋代〕靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。翻译:靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”出自南宋爱国将领岳飞所写的《满江红》。全词是:怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切。靖康耻,犹未雪,臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。
壮士饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血是什么朝代的谁写的?
“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”是宋朝岳飞所写,词名为《满江红·写怀》。
原词:
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
译文:
气得头发竖起,以至于将帽子顶起,登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。不要虚度年华,花白了少年黑发,只有独自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇耻,尚未洗雪。臣子愤恨,何时才能泯灭。我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。我要从头再来,收复旧日河山,朝拜故都京阙。
词作赏析
这是一首气壮山河、激动人心的爱国词。靖康耻,指宋靖康二年金兵攻破汴京,挟掳徽宗、钦宗北去的国耻。贺兰山,在今宁夏回族自治区与内蒙自治区交界处。
词中表现了英雄岳飞不愿虚度年华、迫切要求建功立业、报仇雪耻、收复国土的雄心壮志,是古典诗词的名篇之一。
上片抒怀。起句“怒发冲冠”突兀不凡,对侵略者的满腔怒火势不可遏。“抬望眼”三句壮怀激烈,交织着对敌人的仇恨,对朝廷苟安的不满,透露着作者内心抑郁难申、壮志难酬的愁怀。“三十功名”以下回顾自己的战斗历程,表现了作者以恢复中原为己任,为复国大业只争朝夕的进取精神。
下片述志。作者牢记靖康之耻,誓欲“饥餐胡虏肉”,“渴饮匈奴血”,对战胜强敌充满了自信。全词以“待从头收拾旧山河,朝天阙”作结,抒发了报仇雪耻、还我河山的爱国壮志,气足神完。整首词笔力沉雄,情致深婉。