谁能解释一下《滚滚长江东逝水》这句话什么意思?
波涛汹涌的长江日夜不停地向东奔流,多少英雄豪杰都像那翻飞的浪花一样消逝了。
回答如下:大浪淘沙东逝水,浪花淘尽人如梦。 江山如画掌中看,红楼梦里一场空。 繁华落尽古今事,岁月如歌世事空。 唯有青山不改色,岁月如歌世事空。
【原文】 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。
明·杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水》全诗如下:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
指长江水 滚滚向东流 仿佛人生 时光匆匆流逝 这句话出自《三国演义》 配合背景故事 就是指时光变迁 天下大事 分分合合指长江水指长江水 滚滚向东流 仿佛人生 。
“滚滚长江东逝水”出自《临江仙·滚滚长江东逝水》,全诗译文为:滚滚长江向东面流去,多少英雄像浪花一样被荡涤一空。无论是与非,还是成与败,到现在都是一场空。当年的青山依然存在,太阳依然日升日落。江边的白发隐士,早就看惯了岁月的变化。和老友难得相见,痛快地畅饮一杯酒。
滚滚长江东逝水的全诗是什么?
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江橡核梁渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文 滚滚长江向东流去,无数英雄像浪花般消逝。无论是非,还是成败,终归都是过眼云烟。江山依旧,太阳依旧升起又落下。
日升月落如往常。江边那位白发苍苍的隐士,早已见证了历史的变迁。与老友重逢,欢笑间畅饮一杯,将古今多少事,尽付笑谈中。《滚滚长江东逝水》是杨洪基演唱的经典歌曲,歌词出自杨慎之手,曲调由谷建芬创作。该曲作为电视剧《三国演义》的片头曲,自1995年6月发行以来,广受观众喜爱。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
出自:《临江仙·滚滚长江东逝水》是明代文学家杨慎创作的一首词。全诗:临江仙·滚滚长江东逝水 明代:杨慎 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
滚滚长江东逝水,浪花掏尽英雄泪.什么意思/?
临江仙杨慎 临江仙(杨慎) 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄,是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
临江仙·滚滚长江东逝水 杨慎 〔明代〕滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文 滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。
全诗译文:滚滚长江向东面流去,多少英雄像浪花一样被荡涤一空。无论是与非,还是成与败,到现在都是一场空。当年的青山依然存在,太阳依然日升日落。江边的白发隐士,早就看惯了岁月的变化。和老友难得相见,痛快地畅饮一杯酒。古往今来的多少事,都付诸于人们的谈笑之中。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文 长江之水滚滚不停地向东流去,翻飞的浪花之中,时间的长河之中,淘尽了多少英雄。是与非、成与败,转眼即逝,一切成空。
“滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄…”全诗。是出自哪里?
词》... 嘉靖三年(1524),因“大礼仪”廷杖削籍,远戍云南永昌卫(今 保山),卒死贬所。天启朝追谥“文宪”。著有《升庵词》。
是《三国演义》的开篇词。 “滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄”出自明代杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水》,原词如下: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
【诗句解释】译文滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。争什么是与非、成功与失败,到头来都是一场空。只有青山依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒。古往今来的多少事,都付诸于人们的谈笑之中。
译文:滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山(江山)依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒。
《滚滚长江东逝水》歌词: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。
滚滚长江东逝水全诗意思及作者 滚滚长江东逝水全诗解释
明·杨慎《临江仙·滚滚长江东逝水》全诗如下:
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
译文:滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。
江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。
创作背景
嘉靖三年(1524年),当时正任翰林院修撰的杨慎,因“大礼议”受廷杖,削夺官爵,定罪为谪戍终老于云南永昌卫。杨慎到达云南以后,并没有因为被谪戍而消沉,而是经常四处游历,观察民风民情,还时常咏诗作文,以抒其怀。
杨慎在云南度过了三十几年,经常来往于博南兰津、苍洱金碧、临阿迷、澄江嵩明之间,足迹几乎遍布云南。杨慎每到一地都要与当地的读书人谈诗论道,留下了大量描写云南的诗篇。此词也即其中一篇。同时也是作为《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词而作。
以上内容参考:百度百科-临江仙·滚滚长江东逝水
1、译文:滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山(江山)依然存在,太阳依然日升日落。在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒。古往今来的多少事,都付诸于(人们的)谈笑之中。
2、《滚滚长江东逝水》是杨洪基演唱的歌曲,由杨慎作词、谷建芬作曲,是电视剧《三国演义》的片头曲,于1995年6月28日随专辑《三国演义 电视连续剧主题·插曲》发行。