征于色,发于声而后喻是什么意思?
征于色,发于声,而后喻。【译文】(一般情况下,人们的愤怒的情绪会)在脸色上表现出来,(怨恨的情绪会)在言语中抒发出来,然后(才能被人们)知晓、明白。【注释】征于色:面色上有征验,意为面容憔悴等。征,征验,征兆。于色,介词结构做状语后置,翻译的时候须提到谓语前面。
《生于忧患,死于安乐》中“征于色发于声而后喻”,基本解释是:征于色:面色上有征验,意为面容憔悴。征,征验,征兆。色,颜面,面色。发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。而后喻:然后(犯错误的人)才有所明白。喻,知晓,明白。
征于色,发于声,而后喻的翻译是(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来。然后才能为人们所了解。
征于色,发于声,而后喻的翻译是(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来。然后才能为人们所了解。
孟子两章目录 《得道多助,失道寡助》原文 翻译: 评析 本章写作特色: 字词 《生于忧患,死于安乐》原文 翻译: 注释: 评析 比较... 人恒过,然后能改。
征于色 → 求学问的态度要表现出认真严谨.发于声 → 有不懂的地方要马上发问.而后喻 → 才能理解正确的观念与道理.“征于色发于声而后喻”字面意思应该是:表现在脸色言词中才能明白.
征于色发于声而后喻是什么意思?
“正于色,发于声,而后喻”意思是说,愤怒表现在脸上,怨恨吐露于语言中,然后才被人所知晓。【解释】色:脸色,指脸上。喻:知晓、明白。
译文:一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。
征于色,发于声,而后喻的翻译是(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来。然后才能为人们所了解。出自生于忧患,死于安乐,作者:《孟子》。《孟子》是儒家的经典著作,战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。
出处:是孟子的《生于忧患,死于安乐》。这篇文章出自《孟子·告子下》。
故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(斯人 一作:是人)人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
舜发于畎亩之中全文注解?
原文及翻译 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。
这句话的意思是:愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。出处:孟子《生于忧患,死于安乐》选段:人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市.故天将降大任于是(斯)人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声。
释义:内心忧困,思绪阻塞,然后才能有所作为;(一个人的想法,只有)从脸色上显露出来,在吟咏叹息声中表现出来,然后才能为人们所了解.此句节选自《生于忧患死于安乐》,文章采用举例和道理论证相结合的方法,层层深入地论证了“生于忧患,死于安乐”的观点。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其盘骨,儿其体肤,空管其身行,指乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作。徵于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患难与共,而死于安乐也。
征于色,发于声,而后喻。是什么意思?
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。出自:《生于忧患,死于安乐》先秦·孟子及其弟子 节选:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
曾,就是“增”,增加的意思。这里的“曾益”两字意义相近。 这句话出自于《孟子·告子》下第十五则。
译文:在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为。原文 人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
恒:常常,总是。过:过错,过失。困于心:心中有困苦。衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。作:奋起,指有所作为。征于色:面色上有征验,意为面容憔悴。征,征验,征兆。色,颜面,面色。发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。赵岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公异之。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。什么意
翻译:一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。出处:出自孟子的《生于忧患,死于安乐》,选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。
征,征验,即表现出来.色,颜色,即脸色.发,发出.声,主要指吟咏叹息之声.喻,明白,了解.“征于色,发于声,而后喻”出自“生于忧患,死于安乐”(《孟子·告子下》),这几句的意思是“征验于颜色,吟咏叹息之声发之于声音,这样以后人们才了解他.”说的是经受磨炼的好处.“生于忧患。
这句话的意思是:心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
征于色,发于声而后喻是什么意思?
这句话的意思是:愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。
出处:孟子《生于忧患,死于安乐》
选段:
人恒过,然后能改,困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。
译文:
一个人,常常发生错误,这样以后才能改正,在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为,别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。
扩展资料:
孟子认为,一个人只有经过多次挫折失败后吸取教训,而后才能改过自新,走上正路;只有经过艰苦的思想斗争和错综复杂的重重思虑,然后才能发愤振作。对于国君更其如此。
如果内无循法守职之臣,辅弼诤谏之士;外无大国强敌示危难之警,整日耽于安乐,荒慢其政,那末家国一定会丧亡。孟子既从正面主张承担治国平天下之大任者须在困境中磨炼心志,此又从反面予以敲响警钟,二者相反相成,至今仍具有可资借鉴的积极意义。
【原文】
征于色,发于声,而后喻。
【译文】
(一般情况下,人们的愤怒的情绪会)在脸色上表现出来,(怨恨的情绪会)在言语中抒发出来,然后(才能被人们)知晓、明白。
【注释】
1、征于色:面色上有征验,意为面容憔悴等。征,征验,征兆。于色,介词结构做状语后置,翻译的时候须提到谓语前面。色,颜面;面色;脸色。
2、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。发,流露;显露;抒发;表达。于声,结构特点同“于色”,翻译方式亦同。
3、而后喻:然后人们才知晓他。喻,知晓;明白。