春游湖拼音版古诗(春游湖古诗字意?)

山海施雨辞 古诗鉴赏 8

《春游湖》(徐俯)原文及翻译

春游湖 徐俯 系列:古诗三百首 春游湖 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。 注释 夹岸:两岸。蘸水:碰到了湖水。 断桥:把桥面淹没了。 度:与「渡」同意通用。 译文 双飞的燕子啊,你是什么时候回来的呢?

双飞的燕子啊,你是什么时候回来的呢?湖边的桃花就像是沾着水开放的。

春游湖古诗带拼音如下:春 chūn 游 yóu 湖 hú (宋sòng) 徐 xú 俯 fǔ 双 shuāng 飞 fēi 燕 yàn 子 zǐ 几 jǐ 时 shí 回 huí?夹 jiá 岸 àn 桃 táo 花 huā 蘸 zhàn 水 shuǐ 开 kāi。

春游湖 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。双飞燕子几时回①?夹岸桃花蘸水开②。春雨断桥人不渡③,小舟撑出柳阴来。注音 chūn yóu hú shuāng fēi yàn zǐ jǐ shí huí ?jiá àn táo huā zhàn shuǐ kāi 。

春游湖古诗的意思?

宋代诗人徐俯的古诗《春游湖》的意思是:“一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。

春游湖 作者:宋代徐俯 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。译文:双飞的燕子啊,你们是几时回来的?岸边桃树枝条弯下来碰到水面,桃花好像蘸水开放。春水上涨,没过桥面,正当游人无法过去之际,一只小船从绿荫深处缓缓驶出。

shuāng fēi yàn zǐ jǐ shí huí 双飞燕子几时回?jiá àn táo huā zhàn shuǐ kāi 夹岸桃花蘸水开。chūn yǔ duàn qiáo rén bù dù 春雨断桥人不度,xiǎo zhōu chēng chū liǔ yīn lái 小舟撑出柳阴来。

《春游湖》中并没有描写比喻的诗句,第二句“夹岸桃花蘸水开”中“蘸”字,运用拟人手法,生动形象地写出桃花开得繁密。

春游湖古诗赏析

春游湖 徐俯 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。翻译:一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。

春游湖 双飞燕子几时回? 夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不度, 小舟撑出柳阴来。 ⑴湖:指杭州西湖 ⑵夹岸:两岸。 ⑶蘸(zhàn)水:贴着水面开放。

春游湖 宋 · 徐俯 双飞燕子几时回? 夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不度, 小舟撑出柳阴来。 诗意:双飞的燕子啊,你们是几时回来的?

《春游湖》是宋代诗人徐俯的一首七言绝句 春游湖 双飞燕子几时回? 夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不度, 小舟撑出柳阴来。

诗意 通过燕子归来,桃花盛开.描绘出春日湖光美景,通过春雨断桥,小舟摆渡来突出湖水上涨的特点。

春游湖古诗字意?

意思是:一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。

春游湖古诗原文及翻译介绍如下:意思是表达了对美景的喜爱。《春游湖》是宋代诗人徐弯皮俯的一首七言绝句。诗通过燕子归来,桃花盛开.描绘出春日湖光美景,通过春雨断桥,小舟摆渡来突出湖水上涨的特点。原文如下:双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。

春游湖古诗带拼音:shuāng fēi yàn zǐ jī shí huí,jiā àn táo huā zhàn shuǐ kāi。双飞燕子几时回,夹岸桃花蘸水开。chūn yǔ duàn qiáo rén bù dù,xiǎo zhōu chēng chū liǔ yīn lái。春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。白话译文:一对对燕子,你们什么时候飞回来的!

luàn huā jiàn yù mí rén yǎn , qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí 。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。zuì ài hú dōng xíng bù zú , lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī 。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

春游湖古诗带拼音

春游湖古诗带拼音如下:

春 chūn 游 yóu 湖 hú

(宋sòng) 徐 xú 俯 fǔ

双 shuāng 飞 fēi 燕 yàn 子 zǐ 几 jǐ 时 shí 回 huí?

夹 jiá 岸 àn 桃 táo 花 huā 蘸 zhàn 水 shuǐ 开 kāi。

春 chūn 雨 yǔ 断 duàn 桥 qiáo 人 rén 不 bù 渡 dù,

小 xiǎo 舟 zhōu 撑 chēng 出 chū 柳 liǔ 阴 yīn 来 lái。

白话译文:一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸的桃树枝条浸在水里,鲜红的桃花已经开放。下了几天雨,河水涨起来淹没了小桥,人不能过河,正在这时候,一叶小舟从柳阴下缓缓驶出。

原文赏析:

燕子来了,象征着春天的来临。诗人遇上了燕子,马上产生了春天到来的喜悦,不禁突然一问:“双飞的燕子啊,你们是几时回来的?”这一问问得很好,从疑问的语气中表达了当时惊讶和喜悦的心情。再放开眼界一看,果然春天来了,湖边的桃花盛开,鲜红似锦。蘸是沾着水面。但桃花不同于柳树,它的枝叶不是丝丝下垂的,是不能蘸水的。

因为春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光荡漾,岸上水中的花枝连成一片,远处望见,仿佛蘸水而开,这景色美极了。诗人在漫长的湖堤上游春,许许多多动人的景色迎面而来,诗人只选一处:就在春雨把桥面淹没了的地方。一条小溪上面,平常架着小木桥。雨后水涨,小桥被淹没,走到这里, 就过不去了。

以上内容参考:百度百科-春游胡

标签: 柳阴 春雨 夹岸桃花

抱歉,评论功能暂时关闭!