一枝红艳露凝香全诗翻译(一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新)

月满空山花满天 古诗鉴赏 5

形容花美人美的诗句

【翻译】在南方,有一位美丽的女子,她的面容若桃花般芳艳,如李花般清丽。3《采莲曲》唐代:王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。【翻译】采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。4《清平调·其二》唐代:李白 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

这是出自唐代李白《清平调.其二》赞美杨贵妃的诗句。(贵妃)真是一枝带露牡丹艳丽凝香,楚王神女巫山相会枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠的妃嫔谁能和她相似?

一枝红艳露凝香的意思是:红艳艳的牡丹花滴着露珠,好像凝结着袭人的香气。《清平调·一枝红艳露凝香》是唐代诗人李白所写的一首诗。

全文如下: 清平调三首(云想衣裳花想容) 作者:李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

写杨贵妃的 从时间角度写,表现杨贵妃的受宠幸!全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

一枝红艳压群芳的出处?

出自唐李白《清平调》一枝红艳露凝香化用,联出下句几许暗馨落羽裳。意思说一只花(也许暗喻人)艳惊四座,美艳绝伦,所有花都没它艳丽。

《清平调》唐 李白 其一 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,曾向瑶台月下逢。参考译文:彩云像她的衣裳花儿像面容,春风吹拂着栏杆露珠闪闪明。若不是在群玉山头见到了她,也会在瑶台的月光下来相逢 其二 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

翻译:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。其二:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。翻译:像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。

漓江舟行,是唐代诗人杨万里的代表作之一。以下是该诗的全文及翻译:桂林山水甲天下,崖峭、洞奇、石秀、水清。秋色满园关不住,一枝红艳露凝香。人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆

意思:贵妃如同一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠的妃嫔,谁能和她一样?即便是可爱无比的赵飞燕,也要依仗新妆!出自:《清平调·其二》作者:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。

清平调 李白 云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓. 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢. 翻译: 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。

【作者】李白【朝代】唐 云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。白话翻译 见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。

一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。译文:贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!清平调·其三 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。选自李白的《清平调》,是写给杨贵妃的,全诗:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。就是说,(杨贵妃就像)一支沾满雨露、芳香浓郁的盛开的牡丹花,楚王与神女在巫山的欢会与你受到君王的宠爱想比也只能妄自惭愧。

李白见杨玉环写的诗?

李白给杨玉环写的诗,导语:李白是唐代非常有名的诗人,他的诗歌具有很高的艺术价值,而他的诗歌中有许多是关于四代美人之一的杨玉环。

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。的意思是:一朵红艳的花瓣上,点点的露水还留着清美的芳香;忆起传说中楚王与巫山神女相会的故事,徒然令人心感神伤。一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。的出处该句出自《清平调》,全诗如下:《清平调》李白一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

全诗译文及鉴赏如下: 【译文】 其一 云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。 若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。 其二 美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。

“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠”的意思:杨贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。

《清平调》:云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。

一枝红艳露凝香云雨巫山枉断肠出自唐代哪位诗人的作品

“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠”的意思:杨贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。出自唐代李白《清平调·其二》:“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”

译文:

美丽得像一枝凝香带露的红牡丹,那朝为行云暮为行雨的巫山神女与之相比也只能是枉断肝肠。

借问那汉宫中谁能与她相比,就算飞燕,也只有凭藉着新妆才差可与之比方。

《清平调词三首》是唐代大诗人李白的组诗作品,共三首七言乐府诗。第一首从空间角度写,以牡丹花比杨贵妃的美艳;第二首从时间角度写,表现杨贵妃的受宠幸;第三首总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

一枝红艳露凝香云雨巫山枉断肠出自唐代诗人:李白。

原文

李白《清平调、其二》一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

译文

贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

鉴赏

起句“一枝红艳露凝香”,不但写色,而且写香;不但写天然的美,而且写含露的美,比上首的“露华浓”更进一层。“云雨巫山枉断肠”用楚王的故事,把上句的花,加以人化,指出楚王为神女而断肠,其实梦中的神女,根本及不到当前的花容人面。

再算下来,汉成帝的皇后赵飞燕,可算得绝代美人了,可是赵飞燕还得倚仗新妆,那里及得眼前花容月貌般的杨妃,不须脂粉,便是天然绝色。这一首以压低神女和飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,亦是尊题之法。相传赵飞燕体态轻盈,能站在宫人手托的水晶盘中歌舞,而杨妃则比较丰肥,固有“环肥燕瘦”之语(杨贵妃名玉环)。

创作背景

这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。

标签: 凝香 巫山 枉断

抱歉,评论功能暂时关闭!