你是人间四月天原文(林徽因《你是人间四月天》原文及赏析)

富婆与低保皆失 古文典籍 9

林徽因的《你是人间四月天》全文

林徽因的《你是人间四月天》作品原文:你是人间的四月天-一句爱的赞颂我说。你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。你是四月早天里的云烟,黄昏吹着风的软,星子在无意中闪,细雨点洒在花前。

《你是人间四月天》是林徽因的一本小说、诗歌、散文集.书名取自其代表诗作《你是人间的四月天——一句爱的赞颂》. 其中的诗是写给徐志摩的. 你是人间的四月天。

《你是人间的四月天》 我说 你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。

a、人间四月天原文哪里找 人间四月天原文如下, 你是人间的四月天,笑声点亮了四面风,轻灵在春的光焰中交舞着变换。

最美人间四月天出自哪里?

“最美人间四月天"出自民国时期诗人林徽因于1934年创作的一首现代诗《你是人间的四月天》,全文如下:我说你是人间的四月天 笑响点亮了四面风 轻灵在春的光艳中交舞着变 你是四月早天里的云烟 黄昏吹着风的软,星子在 无意中闪,细雨点洒在花前 那轻。

全诗是: 我说你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。 你是四月早天里的云烟,黄昏吹着风的软,星子在无意中闪,细雨点洒在花前。

《你是人间的四月天》作者林徽因,原文如下:我说你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。你是四月早天里的云烟,黄昏吹着风的软,星子在无意中闪,细雨点洒在花前。那轻,那娉婷,你是,鲜妍百花的冠冕你戴着,你是天真,庄严,你是夜夜的月圆。

出自《你是人间的四月天》作者:林徽因 (现代)全文:我说你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵在春的光艳中交舞着变。你是四月早天里的云烟,黄昏吹着风的软,星子在无意中闪,细雨点洒在花前。那轻,那娉婷你是,鲜妍百花的冠冕你戴着,你是天真,庄严,你是夜夜的月圆。

你是人间四月天》全文 你是人间的四月天 林徽因 我说你是人间的四月天; 笑响点亮了四面风;轻灵 在春的光艳中交舞着变。

林徽因《你是人间四月天》原文及赏析

《你是人间四月天》原文:你说你是人间的四月天;笑响点亮了四面风;轻灵 在春的光艳中交舞着变。你是四月早天里的云烟,黄昏吹着风的软,星子在 无意中闪,细雨点洒在花前。那轻,那娉婷你是,鲜妍 百花的冠冕你戴着,你是 天真,庄严,你是夜夜的月圆。

出自林徽因作品《林徽因诗集》中《你是人间四月天》这首现代诗。

是林徽音写给自己的长子梁从戒的,用来表达她对孩子的无比的喜爱之情,以及从儿子身上看到的生的希望和活力。

诗句全文: 你是人间的四月天 林徽因 我说你是人间的四月天; 笑响点亮了四面风;轻灵 在春的光艳中交舞着变。

林徽因《你是人间四月天》原文及赏析

《你是人间四月天》时出版于中国文联出版社的一本小说、诗歌、散文集。书名取自其代表诗作《你是人间的四月天--一句爱的赞颂》。作者是林徽因。下面是我收集整理的原文阅读,欢迎大家阅读参考!

《你是人间四月天》

我说你是人间的四月天;

笑响点亮了四面风;轻灵

在春的光艳中交舞着变。

你是四月早天里的云烟,

黄昏吹着风的软,星子在

无意中闪,细雨点洒在花前。

那轻,那娉婷你是,鲜妍

百花的冠冕你戴着,你是

天真,庄严,你是夜夜的月圆。

雪化后那篇鹅黄,你象;新鲜

初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦

水光浮动着你梦期待中白莲。

你是一树一树的花开,是燕

在梁间呢喃,--你是爱,是暖,

是希望,你是人间的四月天!

林徽因介绍

林徽因(1904-1955)原名徽音,福建闽候人,建筑师、作家、新月派诗人之一。她是中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。

1904年出生于福建闽侯一个官僚知识分子家庭,父亲林长民早年留学日本,是新派人物。1916年入北京培华女子中学,1920年4月至9月随父林长民赴欧洲游历伦敦、巴黎、日内瓦、罗马、法兰克福、柏林、布鲁塞尔等地,同年入伦敦圣玛利女校学习,与在伦敦经济学院上学的徐志摩相遇。1921年回国复入培华女中读书。1923年参加新月社活动。1924年留学美国,入宾夕法尼亚大学美术学院,选修建筑系课程,1927年毕业,获美术学士学位。同年入耶鲁大学戏剧学院,在G.P.帕克教授工作室学习舞台美术设计。1928年3月与梁思成在加拿大渥太华结婚,婚后去欧洲考察建筑,同年8月回国。1955年4月1日清晨,经过长达15年与疾病的顽强斗争之后,与世长辞,年仅51岁。

林徽因《你是人间的四月天》赏析

林徽因现存的诗作有五十余首,大抵和《你是人间的四月天》一样富有个性,别具一格。读她的诗和散文甚至小说,丝毫没有距离感,仿佛作者就在对面——她的作品喜欢用“你”字,时刻提醒你注意。读她的作品就像和她谈话,就像置身她的沙龙,林徽因极具逻辑和富有思想的话就仿佛在耳畔。她用词亦非常严谨,为准确表达思想,她在好多作品里使用了英语词汇。同样,为了准确表达思想,她的文章句法多变而欧化。

这首诗发表于1934年的《学文》上。关于这首诗有两种说法:一是为悼念徐志摩而作,一是为儿子的出生而作,以表达心中对儿子的希望和儿子的出生带来的喜悦。

四月,一年中的春天,是春天中的盛季。在这样的季节里,诗人要写下心中的爱,写下一季的心情。诗人要将这样的春景比作心中的“你”。这样的季节有着什么样的春景呢?

这样的四月,该如苏东坡笔下的江南春景。那鹅黄,是韧放的生命;那绿色,蕴含着无限的生机;那柔嫩的生命,新鲜的景色,在这样的季节里泛着神圣的光。这神圣和佛前的圣水一样,明净、澄澈,和佛心中的白莲花一样,美丽、带着爱的光辉。这样的季节里,“你”已超越了这样的季节:“你”是一树一树的花开,是伴春飞翔的燕子,美丽轻灵,带着爱、温暖和希望。

这首诗的.魅力和优秀并不仅仅在于意境的优美和内容的纯净,还在于形式的纯熟和语言的华美。诗中采用重重叠叠的比喻,意象美丽而丝毫无雕饰之嫌,反而愈加衬出诗中的意境和纯净——在华美的修饰中更见清新自然的感情流露。在形式上,诗歌采用新月诗派的诗美原则:讲求格律的和谐、语言的雕塑美和音律的乐感。这首诗可以说是这一原则的完美体现,词语的跳跃和韵律的和谐几乎达到了极致。

标签: 人间 交舞 光艳

抱歉,评论功能暂时关闭!