人面桃花相映红是什么意思?
意思是姑娘的脸庞,相映着鲜艳的桃花。这句诗出自唐朝崔护的《题都城南庄》。
“去年今日此门中,人面桃花相映红”的意思是:去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。“去年今日此门中,人面桃花相映红”出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。《题都城南庄》原文 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
唐·崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话释义:在去年的今日,就在这个门的里面,美人粉红的脸颊映照着那艳丽的桃花;今天故地重游,却不知道美人在哪里,不见古人却见故景,那艳丽的桃花依然盛开在春天的风中。
去年今日此门中,人面桃花相映红这句诗的意思是去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。这句诗出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。《题都城南庄》:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
这句诗的意思是去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。这句诗出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。
人面桃花相映红的意思?
意思是:女孩的脸庞,相对应着鲜艳的桃花。 这首古诗把人与花结合在一起,因为有人,桃花更具生气,由于有花,美人更添娇艳。
满朝欢·花隔铜壶 宋 · 柳永 占位花隔铜壶,露晞金掌,都门十二清晓。帝里风光烂漫,偏爱春杪。烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。
人面桃花相映红的意思是:姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。出自唐代崔护的《题都城南庄》,原诗如下:去年今日此门中,人面桃花相映红。
后辈。满堂优秀的子弟增添了秀美的容色,满门栽培的后辈因成绩优异而高兴。诗歌,是一种抒情言志的文学体裁。
去年今日此门中,人面桃花相映红。出自唐代崔护的《题都城南庄》意思是:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。全文 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。
去年今日此门中,人面桃花相映红翻译:去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。出自《题都城南庄》:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。是唐代诗人崔护所做。
去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风. 什么
译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。赏析:去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话翻译:去年春天 ,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
译文 去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口, 我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中!赏析 诗的开头两句是追忆。
的意思是:去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。去年今日此门中 人面桃花相映红。的出处该句出自《题都城南庄》,全诗如下:《题都城南庄》崔护去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
去年今日此门中,人面桃花相映红。 扩展资料 rén miàn bú zhī hé chù qù,táo huā yī jiù xiào chūn fēng。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风,如何解
原文的意思是:去年的今天,我在长安南庄一户人家的门口,看到姑娘你美丽的面庞和怒放的桃花交相辉映,分外美丽。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。
去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面只今何处去,桃花依旧笑春风。崔护的这首七言绝句,字面简单,语言率真自然,明白流畅。
首先,这是两首诗摘抄拼凑起来的,其次,第二句应该是去年今日此门中。
“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。” 的意思——去年的这个时候,我从这扇门里望去,只见那美丽的脸庞和桃花彼此相互映衬的绯红。今日再来此地,那丽人已不知所踪,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。【作品出处】出自唐代诗人崔护的作品《题都城南庄》。
人面桃花相映红全诗是什么?
人面桃花相映红,桃花依旧笑春风出自崔护所写的《题都城南庄》,全诗如下:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
这首诗的意思是:去年这个时候,在这道门里,粉红色的桃花与美丽少女的脸庞互相映照。今年再次来到这里,美丽的少女不知去往了何处,只剩下粉红色的桃花,怒放在春风中。
“人面桃花相映红”出自唐代崔护的《题都城南庄》。
全诗如下:
题都城南庄
【唐代】崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
全诗的解释如下:
去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
词句注释
都:国都,指唐朝京城长安。人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。笑:形容桃花盛开的样子。
赏析
全诗四句,这四句诗包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。 第一个场面:寻春遇艳——“去年今日此门中,人面桃花相映红。”诗人抓住了“寻春遇艳”整个过程中最美丽动人的一幕。“人面桃花相映红”,不仅为艳若桃花的“人面”设置了美好的背景,衬出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表现出诗人目注神驰、情摇意夺的情状,和双方脉脉含情、未通言语的情景。 第二个场面:重寻不遇。还是春光烂漫、百花吐艳的季节,还是花木扶疏、桃树掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的“人面”却不知何处去,只剩下门前一树桃花仍旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从“人面桃花相映红”得来。去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。“依旧”二字,正含有无限怅惘。 整首诗其实就是用“人面”、“桃花”作为贯串线索,通过“去年”和“今日”同时同地同景而“人不同”的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有“人面桃花相映红”的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感慨。 尽管这首诗有某种情节性,有富于传奇色彩的“本事”,甚至带有戏剧性,但它并不是一首小叙事诗,而是一首抒情诗。“本事”可能有助于它的广泛流传,但它本身所具的典型意义却在于抒写了某种人生体验,而不在于叙述了一个人们感兴趣的故事。它诠释了一种普遍性的人生体验:在偶然、不经意的情况下遇到某种美好事物,而当自己去有意追求时,却再也不可复得。这也许正是这首诗保持经久不衰的艺术生命力的原因之一。 “寻春遇艳”和“重寻不遇”是可以写成叙事诗的。作者没有这样写,正说明唐人更习惯于以抒情诗人的眼光、感情来感受生活中的情事。
作者简介
崔护,唐代诗人。字殷功,唐代博陵(今河北定州市)人。公元796年(贞元十二年)登第(进士及第)。公元829年(大和三年)为京兆尹,同年为御史大夫、岭南节度使。终岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。《全唐诗》存诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广,脍炙人口,有目共赏。该诗以“人面桃花,物是人非”这样一个看似简单的人生经历道出了千万人都似曾有过的共同生活体验,为诗人赢得了不朽的诗名。