深爱妻子的诗?
里面有这么一句:“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
院子里本来有一颗枇杷树,我的妻子死的那年我亲手种的,现在已经长得跟房顶一样高了,现在我把它砍了,只为了让小娘子笑一笑。这是归有光的[项脊轩志]里的一节,他把亲手给妻子种的树砍了送给女儿作出嫁礼物。想让女儿笑一笑,因为女儿小的时候最像妻子。也想让女儿婚后像他跟妻子希望夫妻恩爱。
归有光的《项脊轩志》原文 “庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”后来网友在后面加上一段“今伐之,为博小娘子一笑。
不是真的。归有光,以自己从小朝夕相处的书斋项脊轩为依托,以自己家的一代代人的世事变迁为素材,经纬交替,全面真切立体地展现了对亲人的情愫。慢慢道来平实而又本真的情感。写下了《项脊轩志》他的文笔朴实而简洁,细腻感人。而现今有人也多有饮用他文中的字句,加以描述的。
巧了,历史上还真有一对儿、且非常著名的裸婚夫妻! 我们先从妻子的一首诗说起。
意思是:院子里本来有一颗枇杷树,我的妻子死的那年我亲手种的,现在已经长得跟房顶一样高了,现在我把它砍了,只为了让小娘子笑一笑。这是归有光的[项脊轩志]里的一节,他把亲手给妻子种的树砍了送给女儿作出嫁礼物。想让女儿笑一笑,因为女儿小的时候最像妻子。
归有光庭有枇杷树为什么感人?
具体如下:因为枇杷树是归有光为妻子亲手种下的,院子里的枇杷树已枝繁叶茂,可是归有光的妻子已经在种下枇杷树死那年就死了。树都这么大了,一转眼,妻子都走了那么多年了,可妻子的音容笑貌,在归有光的眼中依稀昨日。归有光睹物思人,想起妻子时常来项脊轩问自己以前的事。
「 ”庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”——《项脊轩志》 这句话相信有很多人都不陌生,这句话出自高中语文课本中的《项脊轩志》,其作者是明朝时期的一位文学家,名字叫做归有光,不知你是否还记得他?
“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也”这句话的意思是:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的。 这句话的出处是:明代·归有光《项脊轩志》 该作品的原文如下: 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。
《田舍》 唐代:杜甫 田舍清江曲,柴门古道旁。 草深迷市井,地僻懒衣裳。 榉柳枝枝弱,枇杷树树香。 鸬鹚西日照,晒翅满鱼梁。
归有光后妻:我真想砍掉那棵枇杷树我是归有光的妻子。 提起我的丈夫,世人想到的大抵都是: 庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
归有光纳了多少妾?
归有光对于大多数人来说,应该是个完全陌生的名字,但是相信很多人的学生时代应该都学过他所写的那篇《项脊轩志》。
没有砍。根据查询《项脊轩志》显示。文中最后一段写到“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”意思是庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。归有光在看着枇杷树怀念自己的妻子,所以归有光没有砍枇杷树。
出自归有光《项脊轩志》,“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”这句话的意思是:庭院里有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种的,现在已经长得挺拔高大,枝繁叶茂像伞一样了。原文选段:余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
西门庆死后,他的妻妾们可以说是树倒猢狲散,借用《红楼梦》中的一句话“落得白茫茫一片大地真干净。” 西门庆死后,妻妾们分崩离析,各有各的打算。
庭有枇杷树.吾妻死之年所手植也.今已亭亭如盖矣. 今伐之.为搏小娘子
多年后,一女子极喜枇杷树,嫁为人妇,夫君为其植枇杷,和乐融融,奈何无子,夫纳妾,妾跋扈,小娘子不堪妾辱正妻,枇杷木为斧,砍杀负心之人。自知难逃罪罚,吊死于枇杷树。树受其魂,化形成妖,容貌确为吾妻,且忆前尘。遂寻吾,已散尽怨气。吾以幽魂无阻,与吾妻共度此生。
以项脊轩的前后变化为线索,写出一系列家庭琐事,表现了作者对家道衰落的惋惜心情和对死去的祖母、母亲、妻子的深切怀念,也表现了作者年青时刻苦读书、怡然自得的乐趣。作者借一轩以记三代之遗迹,睹物怀人,悼亡念存,叙事娓娓而谈,用笔清淡简洁,表达了深厚的感情。
离别又经年,独对芳菲景。嫁得薄情夫,长抱相思病。 花红柳绿间晴空,蝶舞双双影。羞看绣罗衣,为有金鸾并。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植40也,今已亭亭如盖矣41。注释译文 作品注释 项脊轩,归有光家的一间小屋。轩:小的房室。旧:旧日的,原来的。方丈:一丈见方。尘泥渗(shèn)漉(lù):(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗,透过。漉,漏下。渗漉:从小孔慢慢漏下。
历史上的哪些爱情故事让你深有感触?能不能具体说一下?
哭长城的孟姜女与万梓良孟姜女的传说一直以口头传承的方式在民间广为流传。最早的传说可上溯到《左传》。
砍了。根据《项脊轩志》剧情查询,庭院中的一棵枇杷树,这棵树是作者妻子亲手种植的,见证了夫妻两人共同的时光和美好的回忆。树下的庭院最终成为了作者女儿出嫁的地方,妻子种下的枇杷树也被人砍掉,制作成了木墩,用来支撑亭子的遮盖物。
“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。” 枇杷树下的白衣少女,恍若当年。
说到《千字文》,就不得不说它的由来真的很有意思: 大书法家王羲之大家都知道吧,就是那个为了练字,涮笔把自家池塘都染黑了的那个大师。
庭有枇杷树吾妻死之年所植也今已亭亭如盖矣是什么意思
归有光是否真的为了小妾砍了枇杷树??
你好,很高兴回答你的问题,不是真的。归有光,以自己从小朝夕相处的书斋项脊轩为依托,以自己家的一代代人的世事变迁为素材,经纬交替,全面真切立体地展现了对亲人的情愫。慢慢道来平实而又本真的情感。写下了《项脊轩志》他的文笔朴实而简洁,细腻感人。而现今有人也多有饮用他文中的字句,加以描述的。可能从古人描述的音容相貌之中,可以感受到那种人与人之间细腻真切的情感吧。希望可以帮助到你
“庭有枇杷树吾妻死之年所植也今已亭亭如盖矣”,
这句话的意思是:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
【出自】归有光 〔明代〕《项脊轩志》
【原文】
余既为此志,后五年,羡敬吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室绝悔坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。
【译文】
我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”
这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。
庭院中有一株枇杷树,是我妻兄宏慎子去世那年我亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。
【作品背景】
《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。
该文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲、妻子的音容笑貌,也表达了作者对于三位已故亲人的深沉怀念。
【作品赏析】
最后一句“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”借物抒情,表现了作者对妻子深深的怀念之情,也表明了作者在项脊轩年日之久。
作者善于抓住富有特征性的细节,来描写一个封建大家庭的四分五裂之状,反映归家家庭的败落。归家原本庭磨帆院南北相通,是一个整体。自从“诸父 异爨”后,设置了许多小门,墙壁到处都是(四分五裂之状)。先用篱笆相隔,后来更用一堵堵墙壁阻断往来(“始为篱,已为墙”)。尤其是“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅”,寥寥几笔,将一个封建大家庭分家后所产生的颓败、衰落、混乱不堪的情状表现得淋漓尽致。另外,写祖母到项脊轩来,鼓励作者读书求仕,光宗耀祖这件事,同样可透析出归家家道衰落的状况。归有光祖母的祖父曾在 宣德年间担任朝廷官员(太常寺卿),而如今,“吾家读书久不效”,儿辈们科举无望,反以分家为能事,闹得个 钟鸣鼎食之家四分五裂,乌烟瘴气,只有把希望寄托在孙儿归有光的身上了。
【作者简介】
归有光(1506~1571年)。明代散文家、文学家、古文家。字熙甫、开甫,号震川、项脊生,[8]是“ 唐宋八大家”与清代“ 桐城派”之间的桥梁,与 王慎中、 唐顺之、 茅坤并称为“ 唐宋派”。其文被称作“明文第一”,有“今之 欧阳修”的赞誉,世称“震川先生”。明代昆山(今江苏昆山)人,后徙居嘉定(今上海嘉定)。早年从师于同邑魏校。嘉靖进士,官至南京太仆寺丞。卒于官,卒年六十六岁。文学上,归有光以散文创作为主,其散文继承欧阳修、 曾巩的文风,文风朴实自然,浑然天成,无故意雕凿痕,感情真挚,选材上多着眼于家庭琐事,以此表达母子,夫妻,兄弟等之间的深情,文笔清淡朴素,自然亲切,感情真挚深沉,细节生动传情灶塌。