执子之手与子偕老(“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老.”是什么意思?)

富婆与低保皆失 诗词教学 1

执子之手与子偕老解释

执子之手,与子偕老翻译:拉着你的手,和你一起老去。通常用来形容生死不渝的爱情。原文 《击鼓》作者:佚名 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是生生死死离离合合,我与你立下誓言。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。原文 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。

“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。 ”子:此处为“你”的意思。

土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。 不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。 执子之手,与子偕老。

执子之手与子偕老解释?

执子之手与子偕老解释:拉着你的手,和你一起老去。 击鼓 先秦 · 佚名 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

“执子之手,与子偕老”的意思是:牵着你的手,与你共同白头到老。这句话源于中国古代的诗歌,是一种对爱情和承诺的浪漫表达。详细解释:1. 执子之手:其中“执”是握、牵的意思,“子”是对对方的称呼,可解释为我的心上人。

“执子之手,与子偕老”意思是我要拉着你的手,与你一起到老。通常用来形容生死不渝的爱情。这句话出自《诗经·邶(bèi)风·击鼓》:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”描写的是战士之间的约定,要一同生死,永远在一起。

执子之手,与子偕老(1)释义:这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。

执子之手,与子偕老 的意思是:拉着你的手,和你一起老去。该句出自《诗经》"邶风"里的《击鼓》篇,原文是:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。该文的白话释义是:生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。这是一篇典型的战争。

执子之手,与子偕老(读音:zh zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ jiē lǎo),源于《诗经》邶风里的《击鼓》篇,原句是死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。这句话原本是战士之间的约定,现代成语多运用执手偕老,形容爱情的永恒。

“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老.”是什么意思?

出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。大致意思是:无论欢聚离别或是生死。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 契:合,聚。

原文应是 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。意思是生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。

“执子之手与子偕老”直译的意思是拉着你的手,和你一起老去;原意是指战士之间的约定,曾经在一起发过誓,现多用形容爱情的永恒。出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。

执子之手,与子偕老的意思是:牵着你的手,和你一起老去。 这是一句古老而深情的誓言,描绘了两个人从始至终的爱情和陪伴。详细解释:1. 执子之手:这部分的字面意思是紧紧握住对方的手。在这里,“执”传达了坚持、紧握的意思,表示不愿放手,强调了对伴侣的珍视和坚守。

原句是:执子之手,与子偕老。意思是:不论生死,不论会有多艰难,我与你说定了,握着你的手,我会陪着你一同老去。出自《国风·邶风·击鼓》原诗:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。译文:生死聚散,我曾经对你说过。

执子之手,与子偕老是.什么意思?

我也就镇定了自己,接着问: “什么时候死的?” “什么时候?——昨天夜里,或者就是今天罢。——我说不清。

“执子之手,与子偕老”这句诗,讲的是爱情吗? 没错! 别看到这首诗的题目叫《击鼓》,就真的以为是讲战友之情了。 有人说,这件事争论了两千年。其实哪有?

意思是牵了你的手,跟你一起到老。 意思是牵了你的手,跟你一起到老。

爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮。

生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老什么意思

生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老的意思是一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。

“生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”出自于《诗经》中的《击鼓》篇,原文:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

这首诗的意思是:

战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

跟随将军孙子仲,要去调停陈与宋。长期不让我回家,使人愁苦心忡忡。

安营扎寨有了家,系马不牢走失马。叫我何处去寻找?原来马入树林下。

一同生死不分离,咱们誓言立心里。我曾紧握你的手,到老和你在一起。

叹息与你久离别,再难与你来会面。叹息相隔太遥远,难以实现我誓言。

为了能更好的理解整首诗的意思,我整理出一些重点词汇解释:

⑴邶(bèi)风:《诗经》“十五国风”之一,今存十九首。邶,周代诸侯国名,地在今河南汤阴东南。

⑵其镗(tāng):犹言“镗镗”,形容鼓声。古代敲鼓以召集民众。

⑶踊跃:犹言鼓舞。一说跳跃,奋起,此为喜好的意思,是穷兵黩武的疯狂模样。兵:武器,刀枪之类。

⑷土:挖土筑城。国:城郭。城:修城。漕(cáo):城墙外的护城河。一说卫国城邑,在今河南滑县境。

⑸南行:指出发到南方去打仗或服役。

⑹孙子仲:即公孙文仲,字子仲,出征的主将。

⑺平陈与宋:调停陈、宋两国敌对关系,使之和好。平,和,讲和。陈,春秋诸侯国,帝舜之后,都城在今河南淮阳。与,于。宋,春秋诸侯国,为殷商遗民国家,都城在今河南商丘。

⑻不我以归:“不以我归”的倒装,有家不让回。以,在此有让、使、允许的意思;一说通“与”。

⑼有忡:犹言“忡忡”,忧虑不安的样子。

⑽爰(yuán):发声词,犹言“于是”,在这里。一说“于何”的合音,在哪里。

⑾丧马:丢失战马,意味着难以逃离战场,有丧命之虞。丧,丧失,此处谓跑失。

⑿于以:于何,在哪里。

⒀林之下:山麓树林之下。

⒁契阔:聚散、离合的意思。契,聚合。阔,离散。

⒂子:指其妻。成说(shuō):约定,发誓,订立誓约。

⒃偕老:一起到老。

⒄于嗟:吁嗟,叹词。于,同“吁”。阔:指远别。

⒅不我活:不和我相聚。活,通“佸”,相会,聚会。

⒆洵:遥远,久远。《韩诗》作“夐”,即迥远之义。

⒇信:守信,守约。一说古“伸”字。

知道整首诗歌的意思了,让我们再深入了解一下背景和赏析吧:

《击鼓》是一篇典型的战争诗,是一位远征异国、长期不得归家的士兵唱的一首思乡之歌。此诗描写主人公被迫从军南征,调停陈、宋两国关系,长期不得归家而怀念家乡亲人。

此诗前三章征人自叙出征情景,承接绵密,已经如怨如慕,如泣如诉;后两章转写征人与家人别时信誓,不料归期难望,信誓无凭,上下紧扣,词情激烈,更是哭声干霄:写士卒长期征战之悲,无以复加。

诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。全诗从体现战争气氛的鼓声写起,渲染出一幅兵荒马乱的情景,表达了主人公怨怼而又无奈的心情。文章全篇也是在歌颂战友之情,讲述两名战友在艰苦而又漫长的征战过程中互相鼓励,而其中的“契阔”指的是勤苦的意思。

标签: 执子之手 意思 与子偕老

抱歉,评论功能暂时关闭!