曾经沧海难为水翻译(曾经沧海难为水是什么意思解释一下?)

落晚棠 诗词教学 5

离思原文及翻译赏析

译文 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

感谢邀请。 “曾经沧海难为水,除却巫山不是云,”这两句诗出自元稹,是为悼念亡妻所作。意思大家也明白,就是心中仍不忘前人,委婉的拒绝了题主。

意思是:以前经历过;沧海意思是:大海。整句的意思是曾经到过沧海,看到别处的河流也就不屑一顾了。后人引用多喻指对爱情的忠诚,说明非你莫属、爱不另与。

这两句是取自唐代诗人元稹为亡妻韦丛写的《离思》中的一首,也是最著名的一首:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

曾经沧海难为水是什么意思解释一下?

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译成白话文如下:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。《离思五首》其四翻译 曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

翻译:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。这句话出自唐代元稹的《离思五首·其四》。原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。

白话翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。作品简介:《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。

曾经沧海难为水除却巫山什么意思 曾经沧海难为水除却巫山原文

曾经沧海难为水除却巫山的意思是:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。整句是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”该句出自元稹所创作的《离思五首》其四,元稹以沧海和巫山之云作比喻,隐喻自己对亡妻的思念。

曾经沧海难为水出自元稹 《离思五首》。曾经:以前经历过;沧海:大海。 意译:曾经到过沧海,看到别处的河流也就不屑一顾了。

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”这句话的意思是:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。出自于唐·元稹《离思五首·其四》。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。译文 经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。曾经沧海难为水,除却巫山不是云。是什么意思?曾经沧海难为水,除却巫山不是云。的意思是:经过沧海之后再也不会感到有比它更深更广的水,领略过巫山之云后,再也不会感到有比它更美的云彩。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云翻译:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。全文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

曾经沧海难为水的意思?

意思:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。 “难”,初见于商朝金文时代,在六书中属于形声字。

正确写法:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,意思是:曾经经过沧海,也就是说曾经看过沧海,其他地方的海都“难为水”,就是都称不上水了。

原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

原文:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。翻译:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

曾经沧海难为水出自元稹 《离思五首·其四》,此句不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。 整句的意思是曾经到过沧海,看到别处的河流也就不屑一顾了。

曾经沧海难为水全诗是什么?曾经沧海难为水又是什么意思?

曾经沧海难为水出自《孟子·尽心上》,意译:曾经到过沧海,看到别处的河流也就不足为顾了。后人引用多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。

曾经到过沧海,看到别处的河流也就不屑一顾了。后人引用多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。曾经沧海难为水,元稹绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。出处:出自元稹《离思五首》,原文如下:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”的作者元稹!“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”——元稹《离思》这首诗翻译起来就是:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再也难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

“曾经沧海难为水”的意思是:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌。这句诗的出处是唐代诗人元稹的《离思》其四。《离思》其四全诗如下:曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

《离思·曾经沧海难为水》唐 元稹 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是咏叹爱情的千古名句。表面意思为:“经历过无比深广的沧海,别处的水就再难以吸引他。经历过巫山的云雨缠绵,别处的景致就不称之为云雨了。

意思为经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他,看到别处的河流也就不屑一顾了。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云?”是唐代诗人元稹的《离思五首》其四中的诗句。

这两句诗的字面意思是:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

这两句诗的分析:

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

“难为水”、“不是云”,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。

意思是说,我放不下曾经的一段感情,已经有人占据了我的身心,别人再好也无法代替,抱歉,我对你没有感觉。

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,出自唐代诗人元稹《离思五首》,字面上的意思是,经历过无比深广的沧海的人,就觉得别处的水相形见绌;领略过巫山的云霭,别处的云就会黯然失色。后人引用这句话多用来指对于爱情的忠贞不贰,说明非爱不另与。

其实,如果一个男生对一个女生说出出“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的话,也不能一概而论是拒绝对方,如果男生和女生已经相处过一段时日了,男生对女生很有好感,也会引用这句话来表明心迹:你是最好的,除了你,我不会再喜欢任何人。

总之呢,感情之事向来没有道理可言,想要明了一个人的心思,还要从不同的角度考虑思量,不能脱离语境生搬硬套。

标签: 沧海 半缘君 修道

抱歉,评论功能暂时关闭!