沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风(“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”的作者、全诗、朝代、意思和)

无妄 古文典籍 5

“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”的作者、全诗、朝代、意思和用途是

作者:志南(南宋僧人)2. 全诗:《绝句》“古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。”3. 朝代:南宋 4. 意思:诗人在古树阴下系了小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。

原文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。译文:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风“的作者是南宋僧人志南 全诗如下: 《绝句》 宋 志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风“的作者是南宋僧人志南 全诗如下: 《绝句》 宋 志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。

"沾衣欲湿杏花雨"描绘了春天杏花盛开时,细雨纷飞的情景。译文可表达为:在春雨中,杏花如云,细雨沾衣,却未湿透,给人一种温柔细腻之感。2. "吹面不寒杨柳风"描述了春风吹拂杨柳,给人以温暖而不冷的感觉。译文可以写作:春风轻轻吹过柳枝,带来暖意,而不觉寒意。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。解释:描述自然景象 这句诗描述了一种春日细雨的景象。“沾衣欲湿杏花雨”指的是杏花盛开时节的细雨,轻轻沾湿了行人的衣裳。“吹面不寒杨柳风”则形容了春风轻拂面颊的温暖感觉,杨柳新叶的微风带着春天的温暖,却不觉得寒冷。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风是什么意思?

这句话的意思是春雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停。春风轻轻吹拂人面,带着清新的杨柳的气息。 杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风的意思是:丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风出自哪首诗?

沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。【注释】①短篷:小船。篷是船帆,这里代指船。②杖藜:“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎秆直立,年久的可做拐杖。【译诗】在古树的浓阴下系好了船篷,拄着藜杖我慢慢地走过桥东。沾湿衣裳的是杏花上的春雨,吹拂人面的是杨柳下的暖风。

闲暇,无蔬笋气。如云:"沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。予深爱之。'"朱熹激赏其诗,所使 用的标准是有无"书生气",实际上是宋代诗学理论探讨的问题之一。苏轼在《赠诗僧道通诗》中说:"语带烟霞从古少,气含蔬笋到公无。"自注:"谓无酸馅气也。"可能是第一个提出这一命 题。

古木阴中系(jì)短篷,杖藜(lí)扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。2.意思:我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。

阳春三月,杏花开放,绵密爱你细雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停,轻轻吹佛人面的,带着洋流清新气息的暖风,令人陶醉。

“春面不寒杨柳风”的作者是谁?全诗是什么?

“吹面不寒杨柳风”是《绝句》中的诗句。作者是南宋诗人志南(志南:南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详)。这首绝美的小诗,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。【原文】《绝句》宋·志南 古木阴中系短篷,杖藜(lí)扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

"沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风" 是南宋诗人志南的作品,出自《宋诗纪事》卷九三。3. 这首诗的全文是:"古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。"4. 意译一是:"我在参天古树的浓荫下,系了带篷的小船,拄着藜做的拐杖,慢慢走过桥,向东而去。

”沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风“的作者是南宋僧人志南 全诗如下:《绝句》宋 志南 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。注释 1.短篷——小船。篷是船帆。船的代称。2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。

意思是春雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停。春风轻轻吹拂人面,带着清新的杨柳的气息。 杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜杖,慢慢走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风另人陶醉。

《春》写出”吹面不寒杨柳风“的含义,出处,作者和与它相连的诗句?

吹面不寒杨柳风的含义是:杨柳发芽了,春天来了,春风吹拂到脸上以不觉得有寒意了。

”吹面不寒杨柳风“出处,作者和与它相连的诗:

出自宋代志南的《绝句》

绝句

志南 〔宋代〕

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

译文把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。

注释系(xì):联接。短篷:小船。篷,船帆,船的代称。杖藜:“藜杖”的倒文。藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。杨柳风:古人把应花期而来的风,称为花信风。从小寒到谷雨共二十四候,每候应一种花信,总称“二十四花信风”。其中清明节尾期的花信是柳花,或称杨柳风。

赏析

这首诗记述了作者一次游览的过程,运用拟人手法表现了春风的柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。

  第一句“古木阴中系短篷”。古木,老树。阴,树荫。系,拴。短篷,有篷的小船。意思说:我在一棵老树荫下拴住小船。它告诉我们,作者是乘船出来春游的。而且这个地方有树有水,是个好去处。古木成荫,又乘带篷的船,暗示了春来天暖,并会有风雨。

  第二句“杖藜扶我过桥东”。杖藜,藜杖,藜是一种草,茎很坚硬,用它作的拐杖。“杖藜扶我”,实际是“我扶杖藜”。说藜杖扶着我,将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情。意思说:我扶着藜杖来到小桥东面。这句写作者下了船,又扶杖步行,表明作者虽然年纪老了,但游兴很浓。其实在乘船途中,他已经在欣赏春天美景了,现在又徒步游赏,可见春天景色的迷人。

  上两句主要写春游经过,于春游兴致中初步透露出春光的美好,那么春光到底怎样美好呢?作者在后面进行了具体描述。

  次两句通过自己的感觉来写景物。眼前是杏花盛开,细雨绵绵,杨柳婀娜,微风拂面。诗人不从正面写花草树木,而是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,重点放在“欲湿”、“不寒”二词上。“欲湿”,表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了云蒸霞蔚般的杏花,花显得更加娇妍红晕。“不寒”二字,点出季节,说春风扑面,带有丝丝暖意,连缀下面风吹动细长柳条的轻盈多姿场面,越发表现出春的宜人。这样表达,使整个画面色彩缤纷,充满着蓬勃生气。诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是耐心惬意的春日远足。

作者简介

南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详。志南的生活状态已不考,他在当时的文坛上也没有“中兴四大诗人”以及“二泉先生”诸人的风头那么前。但就这短短的一首诗,就以其对早春二月的细腻感受和真切描写,把自己的名字载入了宋代诗史。

标签: 杨柳风 杏花雨 杖藜

抱歉,评论功能暂时关闭!