南歌子欧阳修(为君画眉的诗句?)

没有你的夜 诗词大全 5

为君画眉的诗句?

秋月有情似无情 偶坠红尘露真情 扮君来为己画眉 妾却非君梦中情——彩依 走来窗下笑相扶, 爱道“画眉深浅入时无”。

南歌子》 欧阳修 凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。走来窗下笑相扶。爱道画眉深浅入时无。弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨子绣功夫。笑问双鸳鸯字怎生书。

笑问鸳鸯两字怎生书?的意思是:笑着问丈夫:鸳鸯二字怎么写?笑问鸳鸯两字怎生书?的出处该句出自《南歌子》,全诗如下:《南歌子》欧阳修凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。 走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无?弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书?

1,《生查子·元夕》去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。3,《蝶恋花·庭院深深深几许》庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

两小无猜和青梅竹马出自李白的哪首诗?

只愿君心似我心,定不负、相思意《卜算子 共饮一江水》李之仪自小最早读到的相思长情诗,觉得真情至美;上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

集句 无论古今,写作者东拼西凑出的作品,都会遭到世人唾弃。在当今的法治社会,将别人的艺术创作据为己有就是抄袭,是违法之事。

提问的兄弟,咱能不能委婉点,毕竟诗词是那么文雅的事,咱可以把“露骨而又深情的诗词”换个说法吗?这东西在古代确实有个专用名称,叫做“艳词”。

谢邀。 数之不尽,就说几个能马上想到的吧。 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。

表示恋人般配的诗句?

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。——佚名《关雎》 解释:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

“爱到画眉深浅入时无,笑问鸳鸯两字怎生书”出自宋代欧阳修的《南歌子·凤髻金泥带》。一.原文:南歌子·凤髻金泥带 宋代:欧阳修 凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无?弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字怎生书?

南歌子 sòng ōu yáng xiū 宋 欧阳修 fèng jì jīn ní dài , lóng wén yù zhǎng shū 。凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。zǒu lái chuāng xià xiào xiāng fú , ài dào �� huà méi shēn qiǎn rù shí wú ?走来窗下笑相扶,爱道“画眉深浅入时无”?

欧阳修最著名的十首诗:《蝶恋花·庭院深深深几许》、《戏答元珍》、《踏莎行·候馆梅残》、《浪淘沙·把酒祝东风》、《采桑子·群芳过后西湖好》、《画眉鸟》、《生查子·元夕》、《诉衷情·眉意》、《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》、《南歌子·凤髻金泥带》。

爱道画眉深浅入时无,笑问鸳鸯两字怎生书 是什么意思

这句话的意思是:喜欢说“眉色深浅赶得上潮流吗?”笑着问丈夫:“鸳鸯二字怎么写?”出自欧阳修的《南歌子·凤髻金泥带》原诗选段:爱道画眉深浅入时无?弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问“鸳鸯两字怎生书?”译文:喜欢说“眉色深浅赶得上潮流吗?

南歌子 凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。 走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无? 弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问“鸳鸯两字怎生书?”[1]编辑本段注释译文 注释 ⑴凤髻:状如凤凰的发型。 ⑵金泥带:金色地彩带。 ⑶龙纹玉掌梳:图案作龙形如掌大小的玉梳。

南歌子 宋-欧阳修 凤髻金泥带, 龙纹玉掌梳。 走来窗下笑相扶, 爱道“画眉深浅入时无”。 弄笔偎人久, 描花试手初。 等闲妨了绣功夫。

出自宋代欧阳修的《南歌子·凤髻金泥带》。此词通过描写新娘子的举止神态,表现一对青年夫妇的新婚生活。上片写新娘上妆,为了博得夫婿的欢心,她细心打扮自己,还故意问眉毛画得是否合时;下片写新娘刺绣的情形,细腻地刻画了她对夫婿的依恋之情和撒娇之态。原文为:凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。

女人坚持道:“快起来吧,你该去打猎了。” 简短的起床对白,简单的生活作息,没有轰轰烈烈的爱情故事,却是我们向往的平凡中的美好。

《南歌子·凤髻金泥带》(欧阳修)诗篇全文翻译

南歌子·凤髻金泥带 欧阳修 系列:宋词精选-经典宋词三百首 南歌子·凤髻金泥带    凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。 走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无?    弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问「鸳鸯两字怎生书?」 注释    1凤髻:状如凤凰的发型。    2金泥带:金色地彩带。    3龙纹玉掌梳:图案作龙形如掌大小的玉梳。    4入时无:赶得上时兴式样么?时髦么?    5怎生:怎样。 译文    头用凤钗及金丝带梳饰成发髻,手持如掌大的龙形玉梳。夫妻相扶含笑走到窗边。喜欢说「眉色深浅赶得上潮流吗?」    妻子依偎著丈夫摆弄笔管,初次试描刺绣的花样。轻易地耽误了刺绣的时间,笑着问丈夫:「鸳鸯二字怎么写?」 赏析    近代陈廷焯《词坛丛话》云:「欧阳公词,飞卿之流亚也。其香艳之作,大率皆年少时笔墨,亦非近、后人伪作也。但家数近小,未尽脱五代风味。」与宋代曾慥《乐府雅词》和陈振孙《直斋书录解题》把欧公的一些香艳之词和鄙亵之语,想当然地归为「仇人无名子所为」不同,陈廷焯对欧公这一类词的评价要显得中恳和客观得多。而云欧词风格迫近五代风味,这首《南歌子》便是最贴切的证明。花间词的古锦纹理、黯然异色,同样可以从这一类词中深深感受到。    这首词以雅俗相间的语言、富有动态性和形象性描写,凸现出一个温柔华俏、娇憨活泼、纯洁可爱的新婚 *** 形象,表现了她的音容笑貌、心理活动,以及她与爱侣之间的一往情深。上阕写新娘子精心梳妆的情形。起首二句,词人写其发饰之美,妙用名词,对仗精巧。次三句通过对女子连续性动作、神态和语言的简洁描述,表现新娘子娇羞 、爱美的情态 、心理以及她与郎君的两情依依、亲密无间。下阕写这位新嫁娘在写字绣花,虽系写实,然却富于情味。过片首句中的「久」字用得极工,非常准确地表现了她与丈夫形影不离的亲密关系。接下来一句中的「初」字与前句中的「久」字相对,表新娘在郎君怀里撒娇时间之长。结尾三句,写新娘耽于闺房之戏,与夫君亲热笑闹、相互依偎太久,以至于耽误了针线活 ,只好停下绣针 ,拿起彩笔,问丈夫「鸳鸯」二字怎样写。此三句活灵活现地表现出新娘子的娇憨及夫妻情笃的情景。笑问「怨鸯」两字,流露出新娘与郎君永远相爱、情同怨鸯的美好愿望。    这首词在内容上重点描写新娘子在新郎面前的娇憨状态,在表现技巧上采用民间小词习见的白描和口语,活泼轻灵地塑造人物形象,读来令人耳目一新。    明代沈际飞《草堂诗余别集》卷二曾用「前段态,后段情」来概括其结构特征。上阕以描写女子的装束和体态为主,下阕则叙写夫妇亲密的生活情趣。起句写 *** 头饰,十字中涵盖凤髻、金泥带、龙纹、玉掌梳四种意象,彼此互相衬托,层层加码,雍容华贵之态即由头饰一端尽显无疑。这与温庭筠《菩萨蛮》词如「小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪」,常常通过头饰或头饰的变化暗喻人物心境,实是同出一辙,且绮丽有过。陈廷焯许之为「飞卿之流亚也」,或正当从此处细加体会。但欧公手笔当然不啻是模仿而已。温庭筠虽然也多写绮丽女子,但情感基调一般是凄苦伤痛的,所以表现的也是一种美丽的忧伤。说白了,温词中的女子多少有些因哀而「酷」的意味,它带给读者的感觉,也多少有些沉重。欧公借鉴了温词笔法,而情感基调则转而上扬。华贵女子的表情不再黯然,而是笑意盈盈。此观上阕之「笑相扶」和下阕之「笑问」可知。女子之温情可爱遂与其华丽头饰相得益彰,这是欧词明显区别于温词之处。欧、温之不同还可以从另一方面看出。温词中的女子表现更多的是凄婉的眼神与懒缓机械的动作,她的所思所想,只是露出一点端倪,让你费尽思量,却未必能洞察心底;而欧词则多写轻柔之动作和活泼之话语,其亮丽之心情,昭昭可感。如「走来窗下笑相扶」、「弄笔偎人久」之「相扶」、「偎人」的动作,都描写得极有神韵。而「爱道画眉深浅入时无」和「笑问双鸳鸯字怎生书」两句,不仅问的内容充满柔情机趣,而且直把快乐心情从口中传出。这种轻灵直率都是温词所不具备的,即此可见欧词的独特风味。    词中的女子是华丽温柔的,其动作和言语也不无 *** 的意味,充满著挑逗性。拿它和柳永的《定风波》作一对比,其香艳程度明显是超过柳永了。然晏殊可以拿柳永的一句「闲拈针线伴伊坐」来作奚落的话头,而欧公的过甚之词却得到了宋人的百般维护,盖宋人评词也有以人废词的习气,带着有色眼镜,因而其客观性是大有疑问的。读者固然应对欧词对花间词的超越表示钦赏,但也不应忘了柳永所受到的无端冤楚。

抱歉,评论功能暂时关闭!