道是无情却有情出自哪首诗(东边日出西边雨,道是无情却有情。出自那里?)

落月西山隐 诗词教学 7

“东边日出西边雨,倒是无情却有情〃是那首诗里的名句?

竹 枝 词 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。[赏析]《竹枝词》是巴渝一带的民间歌谣,刘禹锡在任夔州刺史时,依照这种歌谣的曲调写了十来首歌词,以本篇最为著名。自古以来,人们就喜欢用歌声来传情,这或者是单方面的,或者是双方之间的。

回原文出自唐中期诗人刘禹锡《竹枝词(其一)》,原文如下: “杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声.东边日出西边雨,道似无情却有情(晴)。” 其中四两句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,写姑娘听到歌声后的心理活动。她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。

道是无情却有情出自《竹枝词二首》其一,是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。不是苏轼的作品。 刘禹锡传世作品中,有竹枝词十一首,分两组,这两首诗是其中一组。

唐代刘禹锡的“竹枝词”:杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声,东边日出西边雨,道是无情却有东边日出西边雨全诗有情 (唐)刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声. 东边日出西边 东边日出西边雨。

“东边日出西边雨,道是无情却有情”这两句诗出自唐代诗人刘禹锡的一首七言绝句《竹枝词》。字面意思是:东边出着太阳,西边还下着雨,这到底是无“情“(晴)还是有“情”(晴)呢?这两句诗采用了民间情歌常用的双关的手法,含蓄地表达出微妙的恋情,新颖生动,妙趣横生。

竹枝词(刘禹锡) 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

道是无情却有情全诗赏析 竹枝词二首其一原文

道是无情却有情全诗赏析赏析:本诗是描写青年男女爱情的诗歌,它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动,诗人用少女的口吻,将这种微妙复杂的心理成功地与以表达。“道是无情却有情”出自唐代文学家刘禹锡所写的《竹枝词二首》其一。

”道是无情却有情“出自《竹枝词二首·其一》【作者】刘禹锡 【朝代】唐 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。译文 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

出自唐代诗人刘禹锡的诗《竹枝词》,此句用了双关的手法,原文是“晴”,谐音为“情”,它既写了江上阵雨天气,又表达了女子那种含羞不露的内在感情,贴切自然。原文:竹枝词 唐代:刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

《竹枝词二首·其一》 刘禹锡(唐) 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 译文: 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

这句诗出自唐朝刘禹锡的《竹枝词》,意思是东边出着太阳,西边却下着雨,说不是天晴又还有晴朗的阳光。字面上是说天气,但作者在这里巧用双关“晴——情”,既写天气,又写爱情。东边阳光灿烂西边雨丝绵绵,原以为他是无情郎君其实他还有情。全诗如下:杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

“多情总被无情伤”源自“多情却被无情恼”。 蝶恋花 苏轼 花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草? 墙里秋千墙外道。

东边日出西边雨,道是无情却有情。出自那里?

《竹枝词二首·其一》 刘禹锡(唐) 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 译文: 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。

“东边日出西边雨,道是无情却有情”这两句诗出自唐代诗人刘禹锡的一首七言绝句《竹枝词》。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 出自中唐刘禹锡的《竹枝词二首·其一》 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

这句话出自刘禹锡《竹枝词二首》中的第一首。 正确的句子是:东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

“道是无情却有情”,出自唐代诗人刘禹锡的诗《竹枝词》,原文是“晴”,谐音为“情”。全诗如下:杨柳青青江水平,闻郎岸上唱歌声。东边日出西边雨,道是无晴却有晴。意思是杨柳青翠,江水平静清澈。在这美好的环境里,少女忽然听到自己心上人的歌声,从江边传来。

"东边日出西边雨,倒是无情却有情"这句话是什么意思

1、爱情是难以言说也难以持久的东西,当它正处在朦胧状态,正处在有情无情之间时,也许是最令人心动的吧?曾经相恋的人,最终反目成仇的自不必说,就是结成了夫妻的,日子亦大抵是趋向了平淡;“东边日出西边雨,道是无晴(情)却有晴(情)”,回想起来,真是缥缈如梦。

2、总体的意思可以这么理解,人行在路上,路是无情的,而同路的人是有情的。

1、爱情是难以言说也难以持久的东西,当它正处在朦胧状态,正处在有情无情之间时,也许是最令人心动的吧?曾经相恋的人,最终反目成仇的自不必说,就是结成了夫妻的,日子亦大抵是趋向了平淡;“东边日出西边雨,道是无晴(情)却有晴(情)”,回想起来,真是缥缈如梦。

2、总体的意思可以这么理解,人行在路上,路是无情的,而同路的人是有情的。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴的意思是就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。

赏析:诗人用谐音双关的手法,把天"晴"和爱"情"这两件不相关的事物巧妙地联系起来,表现出初恋少女忐忑不安的微妙感情。

『原文』

《竹枝词二首·其一》

作者:刘禹锡

杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

『译文』

岸上杨柳青,江中风浪平,忽然江上舟中传来男子的唱歌声。

就像东方出太阳,西边落雨。你说它不是晴天吧,它又是晴天。

『注释』

竹枝词:乐府近代曲名。又名《竹枝》。原为四川东部一带民歌,唐代诗人刘禹锡根据民歌创作新词,多写男女爱情和三峡的风情,流传甚广。后代诗人多以《竹枝词》为题写爱情和乡土风俗。其形式为七言绝句。

晴:与“情”谐音。《全唐诗》:也写作“情”。

『赏析』

这是一首描写青年男女爱情的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。

首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是起兴手法。所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。最后两句:“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻,用的是语意双关的手法。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、“无情”的隐语。“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴”的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。这使这个少女听了,真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。但她是一个聪明的女子,她从最后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中,着重的是“有”。因此,她内心又不禁喜悦起来。这句用语意双关的手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系列的心理活动巧妙地描绘出来。

此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。最后两句一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句。

用谐音双关语来表达思想感情,是我国从古代到现代民歌中常用的一种表现手法。这首诗用这种方法来表达青年男女的爱情,更为贴切自然,既含蓄,又明朗,音节和谐,颇有民歌风情,但写得比一般民歌更细腻,更含蓄。因此,历来为人们所喜爱传诵。

标签: 西边雨 竹枝词 杨柳

抱歉,评论功能暂时关闭!