原毁原文(未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎。的汉语翻译)

巴黎街头的第三场雨 古诗鉴赏 7

个人修养的文言文

《原毁》古之君子,其责己也重以周⑴,其待人也轻以约⑵。 重以周,故不怠⑶;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也⑷。 求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”⑸早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

“ 《原毁》赏析 《原毁》论述和探究毁谤产生的原因。作者认为士大夫之间毁谤之风的盛行是道德败坏的一种表现,其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修养且又妒忌别人;不怠不忌,毁谤便无从产生。

韩愈《原毁》原文及翻译如下:原文:古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

本文论述了当时社会的士大夫阶级对己宽,对人严,片面夸大别人的缺点,嫉妒别人进步的不良风气,主张以“责己也重以周,待人也轻以约”来挽救这种颓风。

严格而全面,所以不怠惰;宽容又简约,所以人家都乐意做好事。听说古代的圣人舜,他的做人,是个仁义的人。探究舜所以成为圣人的道理,就责备自己说:“他是个人,我也是个人,他能这样,我却不能这样!”早晚都在思考,改掉那不如舜的行为,去做那符合舜的。

未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎。的汉语翻译

原文 今之君子则不然。其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣。”己未有能,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?

《原毁》是唐代文学家韩愈创作的一篇古文,文章抒发了作者个人的愤懑,但在不平之鸣中道出了一个真理,只有爱护人才,尊重人才,方能使人【乐于为善】,这篇文章从【责己】和【待人】两个方面,进行古今对比,指出当时社会风气不淳厚,并剖析其根本原因在于【怠】和【忌】,整篇文章行文严肃而恳切。

"日"加"十"是 早 字 早,读作zǎo 太阳出来的时候:~晨。~晚。 早,晨也。--东汉·许慎《说文》 晨初为早。--《诗·召南·小星》疏 是谓老服。

原在康熙字典的笔画是:10画 原的部首是:厂 原: (2) “源”的古字。水源,水流起头的地方 原,水泉本也。——《说文》。俗字作“源”。 原泉混混。

韩愈五原原文及译文

【原毁·韩愈】古之君子,其责己也重以周[1],其待人也轻以约[2]。重以周,故不怠[3];轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也[4];求其所以为舜者,责于己曰:「彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是[5]!」早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

修的释意: [学问、品行方面]学习、锻炼和培养 修武之德。——《国语·晋语》 束发修学。——《汉书·叙传下》 一善易修。——唐· 韩愈《原毁》 忌者畏人修。

原毁的作者是韩愈。原文:古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约。重以周,故不怠;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

在文言文中病的意思: bìng①<动>病加重。《论语?述而》:“子疾病,子路请祷。”②<名>泛指疾病。《察今》:“病万变,药亦万变。”③<名>重病。

跪求韩愈《原毁》文言文翻译 古时候的君子,他要求自己严格而全面,他对待别人宽容又简约。严格而全面,所以不怠惰;宽容又简约,所以人家都乐意做好事。听说古代的圣人舜,他的做人,是个仁义的人。探究舜所以成为圣人的道理,就责备自己说:“他是个人,我也是个人,他能这样,我却不能这样!

【原文】 原毁 作者:韩愈 古之君子,其责己也重以周⑴,其待人也轻以约⑵。重以周,故不怠⑶;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也⑷。求其所以为舜者,责于己曰:“彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!”⑸早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。

《韩愈 原毁》(韩愈)原文及翻译

韩愈 原毁 韩愈 系列:唐宋八大家文选 韩愈 原毁1

【原文】 古之君子,其责己也重以周,其待人也轻以约2。重以周,故不怠3;轻以约,故人乐为善。闻古之人有舜者,其为人也,仁义人也。求其所以为舜者,责于己曰:「彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!」早夜以思4,去其不如舜者,就其如舜者。闻古之人有周公者,其为人也,多才与艺人也。求其所以为周公者,责于己曰:「彼,人也;予,人也。彼能是,而我乃不能是!」早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者。舜,大圣人也,后世无及焉。周公,大圣人也,后世无及焉。是人也,乃曰:「不如舜,不如周公,吾之病也。」是不亦责于身者重以周乎5!其于人也,曰:「彼人也,能有是,是足为良人矣;能善是6,是足为艺人矣7。」取其一不责其二,即其新不究其旧,恐恐然惟惧其人之不得为善之利8。一善,易修也。一艺,易能也。其于人也,乃曰:「能有是,是亦足矣。」曰:「能善是,是亦足矣。」不亦待于人者轻以约乎! 今之君子则不然,其责人也详,其待己也廉。详,故人难于为善廉,故自取也少。己未有善,曰:「我善是,是亦足矣。」己未有能,曰:「我能是,是亦足矣。」外以欺于人,内以欺于心,未少有得而止矣9,不亦待其身者已廉乎。其于人也,曰:「彼虽能是,其人不足称也彼虽善是,其用不足称也。」举其一不计其十十,究其旧不图其新,恐恐然惟惧其人之有闻也。是不亦责于人者已详乎!夫是之谓不以众人待其身,而以圣人望于人,吾未见其尊己也! 虽然,为是者有本有原,怠与忌之谓也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾尝试之矣,尝试语于众曰:「某良士,某良士。」其应者,必其人之与也不然,则其所疏远,不与同其利者也不然,则其畏也。不若是,强者必怒于言,懦者必怒于色矣。又尝语于众曰:「某非良士,某非良士。」其不应者,必其人之与也;不然,则其所疏远,不与同其利者也;不然,则其畏也。不若是,强者必说于言,懦者必说于色矣。是故事修而谤兴,德高而毁来。呜呼!士之处此世,而望名誉之光,道德之行,难已! 将有作于上者,得吾说而存之,其国家可几而理欤!

【注释】 1原:推究。毁:毁谤。 2轻:宽容。约:简要。 3不怠:不怠慢。 4早夜以思:早上晚上都在思考。 5是不亦:这不就是。身:自身。 6善是:擅长做这个。 7艺人:有技能的人。 8不得为善之利:得不到做好人好事的益处。 9未少有得:没有一点儿收获。 十举其一不计其十:举出他的一点,不估计他其余的十点。 闻:声誉。 是之谓:这叫做。待其身:要求自己。 为是者:这样做的人。有本有原:有根源。 某良士:某人是好人。 不与同其利者:跟他没有利害关系的人。 事修:事情办好了。谤兴:毁谤产生了。 行:不受阻碍。

【译文】 从前的君子,他们要求自己是严格而全面的,他们对待别人宽容而简约。严格而全面,所以不懒惰;宽容而简约,所以别人乐于做好事。听说古时有一位叫舜的人,他的为人,是大仁大义的人。探求舜之所以成为舜的原因,责问自己:「他是个人,我也是个人。他能这样,而我为什么不能这样!」日夜思虑,克服自己不如舜的缺点,发扬与舜一样的长处。听说古时有一位叫周公的人,他的为人,是多才多艺的人。探求周公所以成为周公的原因,责问自己:「他是个人,我也是个人。他能这样,而我为什么不能这样!」日夜思虑,克服自己不如周公的缺点,发扬与周公一样的长处。舜是一位大圣人,后代没有人能赶上他;周公是一位大圣人,后代没有人能赶上他;这个人却说:「不如舜,不如周公,是我的严重缺点。」这不正是要求自己严格而全面吗!他对别人,却说:「那个人,能有如此品德,足可以称为贤良之人了;能擅长这样的技艺,足可以称为有才能的人了。」取他一个方面的长处,而不去苛求他其他方面的短处;看重他现在的优点和成绩,而不追究他以往的缺点和错误,惶恐地担心他人得不到做善事的好处。一件善事易做,一种技艺易学。他对于别人,就说:「能做这样的善事,也就足够了。」又说:「能有这样的技艺,也就足够了。」这不正是对别人宽容而简约吗? 现今的君子却截然不同了。他们对人求全责备,对己却要求很低。求全责备,所以别人难以做善事;要求很低,所以自己收益就少。自己没有什么长处,居然说:「我这方面很好,也就足够了。」自己没有什么技能,竟然说:「我做到这样,也就足够了。」对外以此欺骗别人,对内以此欺骗自己,还没有取得一点成绩就停止不前了。这不正是对自己的要求太低了吗!他对别人,却说:「他虽能够这样,他的为人却是不值得称赞的;他虽擅长这种技艺,他的作用却是不足挂齿的。」列举他一个缺点,而不计他的许多优点;追究人家过去的不足,不考虑人家新的进步,惶恐地害怕他人获得好名声。这不正是要求别人得太周全了吗?这就叫做不以大家的标准来要求自己,而以圣人的标准来要求别人,我看不出他这是在尊重自己啊! 虽然,如此做法的人是有其缘由的,这缘由就是懒惰与妒忌。懒惰的人是不求上进的,而妒忌的人又害怕别人上进。我曾试过,试着对众人说:「某人是贤良之士,某人是贤良之士。」那些赞同的人,一定是这人的好朋友;否则,就是跟他关系疏远没有利害关系的人;再不然,就是害怕他的人。如果不是这样, *** 的人必然愤怒地用言语来反驳,懦弱的人也会表现生气的脸色。又曾经对大众说:「某人不是贤良之士,某人不是贤良之士。」那些不赞同的人,一定是他的朋友;否则,就是跟他关系疏远没有利害关系的人;再不然,就是害怕他的人。如果不是这样, *** 的人必然用言语来表达自己的喜悦,懦弱的人也会表现出高兴的脸色。因为这样,事情做好了而诽谤产生了,道德高尚而诋毁兴起了。唉!读书人处于这种时代,期望名誉光大,道德流行,太难了! 居高位而想要有所作为的人,听到我的话而能够采纳的,大概国家可以得到治理了吧!

【评析】 相互毁谤是道德败坏的表现,本文即是探求毁谤产生的原因。作者认为,毁谤产生于对自身修养的懈怠和对他人优点的嫉妒,指出了按君子之德的要求,一个人应该怎样对待自己和他人,并以与不符合这一标准的行为相对照,说明其原因和害处。

抱歉,评论功能暂时关闭!