客至的语言风格?
《客至》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,全诗语言风格是平实质朴、朴素自然。 作于成都草堂落成之后。
《客至》原文及翻译如下:原文:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。译文:草堂前前后后都是春水,溪水满溢,每天只看见一群群的白鸥游浮在水面上。
《客至》作者:杜甫 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。【注解】:盘飧:泛指菜肴。旧醅:隔年的陈酒。取:助词。【韵译】:草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。
声呼喊着,请邻翁共饮作陪。这一细节描写,细腻逼真。可以想见,两位挚友真是越喝酒意越浓,越喝兴致越高,兴奋、欢快,气氛相当热烈。
客至全文中,有运用反衬和比喻吗?
运用了反衬,没有比喻【这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。
杜甫《客至》诗词原文、赏析 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开 [1] 。盘飧市远无兼味 [2] ,樽酒家贫只旧醅 [3] 。肯与邻翁相对饮 [4] ,隔篱呼取尽余杯 [5] 。【注释】[1]蓬门:用蓬草编成的门,这里表示居处的简陋。
原文 《客至》杜甫〔唐代〕舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。译文 草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
《客至》是唐代著名诗人杜甫创作的一首诗歌,表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。
客至一诗表达了诗人在客人到访之前对可能招待不周的担忧对吗?
《客至》是杜甫创作的诗歌,是他在成都草堂定居之后写的,前两句描写了居处清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍的景色,表现与世隔绝的心境。
原文:舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘餐市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。白话译文:房前屋后都是一波春水,只见群鸥日日飞去归来。长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。 注解 盘飧:泛指菜肴。 旧醅:隔年的陈酒。 取:助词。 译文 草堂的南北涨满了春水, 只见鸥群日日结队飞来。
《客至》杜甫 〔唐代〕 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
篇首以“群鸥”引兴,篇尾以“邻翁”陪结。在结构上,作者兼顾空间顺序和时间顺序。从空间上看,从外到内,由大到小;从时间上看,则写了迎客、待客的全过程。衔接自然,浑然一体。原诗客至唐 · 杜甫舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
客至的古诗解释是什么?
1、原文
《客至》
杜甫〔唐代〕
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
2、译文
草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。
长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。
离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。
如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。
客至\r\n舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。\r\n花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。\r\n盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。\r\n肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。\r\n译文:\r\n草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。\r\n长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的到来,我家草门首次打开。\r\n离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。\r\n如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。\r\n更多关于客至的古诗解释是什么,进入:https://m.abcgonglue.com/ask/71339b1615765718.html?zd查看更多内容