李商隐《无题》全诗是什么?
相见时难别亦难, 东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽, 蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改, 夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路, 青鸟殷勤为探看。
李商隐(约813—858)晚唐著名诗人。开成二年(837年)二十四岁中进士。后来因受牛(僧孺)李(德裕)党争影响,被人排挤,潦倒终身。
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
无题 李商隐(唐)相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。【今译】相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春季节啊!
赏析:李商隐的《无题·飒飒东风细雨来》是一首表达爱情苦闷和烦恼的诗。全诗通过描绘东风细雨、芙蓉塘外竹叶萧萧、残烛结花、月照帘幕等生动景象,营造出一种幽怨、苦闷的氛围。诗人借用这些景象,表达了爱情中的相思之苦和被谣言浮名所困扰的烦恼。
《无题》赏析
赏析:相见时难别亦难,说的是义山当时的处境艰难,离开徐州到长安后想进翰林院,向令狐綯说明此时,也就是找熟人走个后门,令狐陶升官之后。
回无题·其一·李商隐|注释|翻译|赏析|讲解 【作品简介】《无题·其一》由李商隐创作,被选入《唐诗三百首》。这首诗大概是描写一位女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情。诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合的深情期待。
《李商隐·无题·相见时难别亦难》原文、注释与赏析 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看(kān)。【题解】诗以“无题”命篇是作者的创造。
如何理解李商隐《无题》这首诗中表达的思想感情? 相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
译文:你说来相会是空话,别后不见踪影;醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤;醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧;麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远;你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!
作意: 李商隐在十五六岁的时候,即被家人送往玉阳山学道。
李商隐的《无题》原文及赏析
原文:相见时难别亦难,相逢未语已知然。路遥峰转目易暗,帘卷风来夜渐寒。燕子有情犹自舞,鸳鸯何处觅他乡。临行策马还相送,忍泪不言别离伤。赏析:背景与概述 李商隐的《无题》是一首深情款款的离别诗,展现了诗人在人生旅途中的孤独心境与别离之愁。
《无题》赏析:这首诗,以女性的口吻抒写爱情心理,在悲伤、痛苦之中,寓有灼热的渴望和坚忍的执着精神,感情境界深微绵邈,极为丰富。开头两句,写爱情的不幸遭遇和抒情主人公的心境:由于受到某种力量的阻隔,一对情人已经难以相会,分离的痛苦使她不堪忍受。
无题——李商隐 相见之难,别离之痛,犹如东风无力吹落百花,暮春时节的离别更添哀伤。春蚕吐丝至死不息,象征着对爱的深情至死不变;蜡炬成灰,泪流不干,表达了无尽的思念和痛苦。晓镜中,诗人忧虑着因思念而憔悴的容颜;夜晚,她想象着对方也在月光下吟诗,感受着同样的凄寒。
无题·李商隐是唐代著名诗人李商隐的一首脍炙人口的诗作。这首诗表达了诗人对爱情的深沉感慨,同时也反映了诗人内心的孤独、无奈和对人生的反思。
赏析 首联是极度相思而发出的深沉感叹,在聚散两依依中突出别离的苦痛。“东风无力百花残”一句,既写自然环境,也是抒情者心境的反映,物我交融,心灵与自然取得了精微的契合。这种借景物反映人的境遇和感情的描写,在李商隐的笔底是常见的。
无题 李商隐出题
无题古诗赏析 【注释】①“东风”句:指分别时为暮春时节。②丝:与“思”谐音,喻相思。③泪:烛油。④云鬓:指女子浓密的头发。⑤应觉:也是设想之词。⑥月光寒:指夜渐深。⑦蓬山:蓬莱山,指仙境。⑧青鸟:传说中西王母座前传递消息的神鸟。
答案如下: 李商隐的无题想要表达的是男女之间离别的情感。 开头点题。
《诗词曲赋文·无题》原文与赏析 李商隐 紫府仙人号宝灯,云浆未饮结成冰。如何雪月交光夜,更在瑶台十二层?此诗“无题”,即无以名题之意,多属寓意之作。这首诗类似于古代的游仙诗,即通过对仙境的描述,表现出一种复杂而又隐约的情感,往往给人一种是耶非耶、似此又似彼的捉摸不定的感受。
《无题》,相见时难别亦难,东风无力百花残,春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
李商隐《无题》
(一)相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。(二)晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。译文1 聚首多么不易,离别更是难舍难分;暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽;红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。
无题·相见时难别亦难 李商隐 系列:唐诗三百首 无题·相见时难别亦难 相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,腊炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬莱此去无多路,青鸟慇勤为探看。 注解 东风句:指相别时为幕春时节。 丝:与「思」谐音。
一原文 相见时难别亦难,东风无力百花残春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看二赏析 首联是极度相思而发出的深沉感叹,在聚散两依依中突出别离的。
一,无题,不知题也。 源于汉朝,比如那一首有名的“吴王好剑客,百姓多创瘢;楚王好细腰,宫中多饿死”,应当是历史上第一首无题诗。
李商隐 无题·相见时难别亦难
《无题相见时难别亦难》
相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,腊炬成灰泪始干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。 蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。
注释:
1、东风句:指相别时为幕春时节。 2、丝:与思谐音。 3、应觉:也是设想之词。 4、月光寒:指夜渐深。 5、蓬莱:蓬莱山,指仙境。
译文:
聚首多么不易,离别更是难舍难分; 暮春作别,恰似东风力尽百花凋残。 春蚕至死,它才把所有的丝儿吐尽; 红烛自焚殆尽,满腔热泪方才涸干。 清晨对镜晓妆,唯恐如云双鬓改色; 夜阑对月自吟,该会觉得太过凄惨。 蓬莱仙境距离这里,没有多少路程, 殷勤的青鸟信使,多劳您为我探看。
赏析:
就诗而论,这是一首表示两情至死不渝的爱情诗。然而历来颇多认为或许有人事关系上的隐托。起句两个难字,点出了聚首不易,别离更难之情,感情绵邈,语言多姿,落笔非凡。颔联以春蚕绛腊作比,十分精彩,既缠缅沉痛,又坚贞不渝。接着颈联写晓妆对镜,抚鬓自伤,是自计;良夜苦吟,月光披寒,是计人。相劝自我珍重,善加护惜,却又苦情密意,体贴入微,可谓千回百转,神情燕婉。最终末联写希望信使频传佳音,意致婉曲,柳暗花明,真是终境逢生,别有洞天。春蚕两句,千秋佳绝。
李商隐 无题·昨夜星辰昨夜风 《无题昨夜星辰昨夜风》
作者:李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
注释:
1、画楼、桂堂:都是比喻富贵人家的屋舍。 2、灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。 3、送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。 4、分曹:分组。 5、射覆:在覆器下放着东西令人猜。分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。 6、鼓:指更鼓。 7、应官:犹上班。 8、兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。李商隐曾任秘书省正字。这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
译文:
昨夜星光灿烂, 夜半却有习习凉风; 我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。 身上无彩凤的双翼, 不能比翼齐飞; 内心却象灵犀一样, 感情息息相通。 互相猜钩嬉戏, 隔座对饮春酒暖心; 分组来行酒令, 决一胜负烛光泛红。 可叹呵, 听到五更鼓应该上朝点卯; 策马赶到兰台, 象随风飘转的蓬蒿。
赏析:
所谓无题诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事的。就李商隐的无题诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出而已。
此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔,人情相通;再写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。
李商隐 无题·来是空言去绝踪 《无题来是空言去绝踪》
作者:李商隐
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。 梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。 蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。 刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
注释:
1、半笼:半映。指烛光隐约,不能全照床上被褥。 2、金翡翠:指饰以金翠的被子。《长恨歌》:悲翠衾寒谁与共。 3、麝:本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。这里即指香气。 4、度:透过。 5、绣芙蓉:指绣花的帐子。 6、刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还乡。后也以此典喻艳遇。 7、蓬山:蓬莱山,指仙境。
译文:
你说来相会是空话, 别后不见踪影; 醒来楼上斜月空照, 听得晓钟初鸣。 梦里为伤远别啼泣, 双双难以呼唤; 醒后研墨未浓, 奋笔疾书写成一信。 残烛半照金翡翠的被褥, 朦朦胧胧; 麝香熏透芙蓉似的纱帐, 软软轻轻。 当年的刘郎, 早已怨恨那蓬山遥远; 你去的所在, 要比蓬山更隔万重岭!
赏析:
这是一首艳情诗。诗中女主人思念远别的情郎,有好景不常在之恨。首联写有约不来的怨思,上句说负约,下句写梦见醒来已经天明。颔联写远别,上句写远别思念成梦,下句写醒后寄书。颈联写往昔爱情生活成了幻梦,上句写褥衾可见,下句写香帐可闻。末联写其人已远,情虽深挚,也不得不恨。李氏的艳情诗,善于把生活的原料,提炼升华为感情的琼浆玉露,使其超脱亵俗味,臻于完美。然而,也因此,李诗却比较深奥费解。
李商隐 无题·凤尾香罗薄几重 《无题凤尾香罗薄几重》
作者:李商隐
凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。 扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。 曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。 斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。
注释:
1、凤尾香罗:凤纹罗;罗:绫的一种。 2、顶:指帐顶。 3、扇裁:指以团扇掩面。
译文:
织着凤尾纹的绫罗,薄薄重重; 碧纹的圆顶罗帐,我深夜赶缝。 那回邂逅,来不及用团扇掩盖; 可你驱车隆隆而过,无语相通。 曾因寂寥不眠,想到更残烛尽; 却无你的消息,等到石榴花红。 也许你在垂杨岸,栓系斑骓马; 怎能等到,送去会你的西南风。
赏析:
这大概是抒写一女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情。诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合的深情期待。颔联回忆最后一次邂逅的情状,表达她追思往事时,那种惋惜、怅惘而又深情地回味的复杂心情。颈联写别后的相思寂廖,春光已尽,石榴花开,所思之人断无消息。表达了流光易逝,青春虚度的怅惘和感伤之情。尾联写日夜思念的人,或许相隔非远,只是咫尺天涯,无缘会合罢了。诗活用了曹植的《七哀诗》中愿为西南风,长逝入君怀的名句,表达会合难期之苦。诗中所流露的感情真挚而深厚。看来女主人公似乎是单相思。虽然相思无望,然而追求却十分执着。正是这种纯情,这种痴情,赋予诗歌强烈的感染力。
此诗或以为是写男子思念女方的。象这样的艳情诗,本来就很难揣摩的。